скулить русский

Перевод скулить по-немецки

Как перевести на немецкий скулить?

Примеры скулить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий скулить?

Субтитры из фильмов

Хватит скулить.
Hört auf zu wimmern.
Ты можешь либо скулить два дня перед казнью, либо присоединиться к моей группе, ясно?
Entweder bereiten Sie sich in aller Ruhe auf Ihre Hinrichtung vor oder Sie kommen in meine Truppe.
Если я упаду тебе в ноги и начну скулить, ты перешагнёшь меня? Да.
Wenn ich mich vor dich hinwerfen und kläffen würde, würdest du dann immer noch auf mir herumtrampeln?
Хватит скулить!
Hör auf zu jammern!
Прежде всего, вы должны прекратить скулить из-за этого ничтожества!
Zuerst sollten Sie Folgendes tun. Hören Sie auf, um diesen Versager zu flennen! Herrgott!
Скулить - здоровью вредить.
Dann wissen die sofort Bescheid.
Хэнк, мы ранены. Кончай скулить, это - царапина!
Hank, wir sind verletzt!
Хватит скулить.
Hören Sie auf zu jammern.
Станнер, ты идиот! Кончай скулить!
Stunner, du Idiot.
Хватит тут скулить.
Hör auf, so rumzuzicken!
И ты пришла сюда скулить мне над ухом.
Gleich wirst du losheulen.
Хватит скулить! Представь себя ранней пташкой, которая добывает червячка.
Zick nicht rum, der frühe Vogel fängt den Wurm.
Скажи ему чтобы перестал скулить и дал отчет.
Er soll aufhören zu heulen und berichten.
Так что кончай скулить и выполняй мои приказы.
Hör auf zu jammern und halte dich an meine Befehle.

Возможно, вы искали...