смыться русский

Перевод смыться по-немецки

Как перевести на немецкий смыться?

смыться русский » немецкий

ausgehen abgehen verduften sich davonmachen sich aus dem Staube machen

Примеры смыться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий смыться?

Субтитры из фильмов

Мне надо смыться.
Was soll das?
Решила смыться, док? - Она в тяжелом состоянии.
Ihr Zustand ist ernst!
И не пытайтесь смыться.
Ihr wisst, von hier wo ich sitze, gebt ihr recht gute Ziele ab.
Надо было смыться вовремя!
Warum geht ihr nicht heim?
Ты хотел смыться. И всё же остался.
Du wolltest weg.
Я хочу убраться с этой планеты не меньше вас. Насколько я помню, вы хотели оставить нас здесь и смыться!
Sie wollten uns an diesem verdammten Ort zurücklassen und allein abreisen.
Встретимся дома сразу, как только мне удастся смыться отсюда.
Ich treffe dich zu Hause, sobald es geht.
Ты собиралась нас сжечь заживо, а сама смыться, а?
Und während wir verbrennen, wolltest du alleine fliehen!
Если бы они меня не отметелили, как грушу то ты бы не смог смыться.
Wär ich nicht dageblieben wie ein Punchingball, - um sie aufzuhalten, während du weg.
Если вздумаешь смыться, всажу пулю в затылок. Понятно?
Wenn du versuchst, abzuhauen, schieß ich dir in den Rücken, okay?
Она пыталась тебя убить, прибрать к рукам твои деньжата, и смыться со своим ублюдком.
Sie hat versucht, dich umzubringen und an deine Moneten zu kommen.
Не дайте Люпену смыться!
Lasst Lupin nicht entkommen!
Тебе лучше смыться через заднюю дверь.
Sie tobt. Verdrück dich lieber hinten raus.
Мы попробуем их отвлечь а вы получите хороший шанс смыться.
Und so können wir ausbrechen. was euch allen eine große Chance geben wird.

Возможно, вы искали...