толкаться русский
Перевод толкаться по-немецки
Как перевести на немецкий толкаться?
Примеры толкаться по-немецки в примерах
Как перевести на немецкий толкаться?
Субтитры из фильмов
Не надо толкаться.
Bitte nicht schubsen.
Я хочу сказать, что если работая приходится толкаться локтями. то надо толкаться как следует.
Wenn schon, dann macht es richtig.
Я хочу сказать, что если работая приходится толкаться локтями. то надо толкаться как следует.
Wenn schon, dann macht es richtig.
Хватит толкаться.
Drängel nicht so. - Mache ich doch gar nicht.
Не толкаться.
Kein Drängeln.
Просто не дело вам с простонародьем толкаться.
Es ist nur so, dass. Du sollst dich doch nicht mit den Bürgerlichen abgeben.
Прекратите толкаться!
Lauf weiter!
Хватит толкаться!
Hört doch auf mit der Schubserei!
Прекратите толкаться, я сказала!
Ihr sollt aufhören zu schubsen, hab ich gesagt!
Для его защиты, белые кровяные тельца должны организованно дать отпор, а не толкаться друг с другом.
Um diesen Organismus zu retten, müssen die weißen Blutkörperchen zusammenhalten. und im Gleichschritt marschieren.
Не надо толкаться.
Nicht so drängeln.
Что? -Не надо толкаться.
Rempele mich nicht so an.
Это ты запрограммировал того наусикаанского защитника так сильно толкаться?
Wieso musste der Torhüter so hoch ausschlagen?
Уделай в ноль. Мы семья. Зачем толкаться?
Wir waren echt besorgt.
Возможно, вы искали...
толкать |
толкать нога |
толкатель |
толкание |
толкания |
толкася |
Толкание ядра |
толковать |
толкучка |
толкнуть |
толкнуться |
толкование