толковать русский

Перевод толковать по-немецки

Как перевести на немецкий толковать?

Примеры толковать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий толковать?

Субтитры из фильмов

Пришел к тебе нищий монах, понравилось тебе с ним про книжки толковать, вот ты и решил облагодетельствовать.
Ich bin ein armer Mönch. Es hat dir gefallen, mit mir über Bücher zu reden. Nun willst du mich dafür belohnen.
Это можно толковать двояко.
Das kann man unterschiedlich verstehen.
Я не могу толковать пророчества для вас, Эсса.
Ich kann die Prophezeiungen nicht für Sie interpretieren, Essa.
Но тут же всё зависит от того, как толковать древний текст, который переводился и пере-переводился за эти столетия.
Aber das hängt davon ab, wie man einen alten Text interpretiert, der im Laufe der Jahrhunderte immer wieder neu übersetzt wurde.
Потому что ты как апостол - твоя задача не толковать, но исполнять.
Weil es, wie bei den Aposteln, nicht deine Aufgabe ist zu interpretieren, sondern auszuführen.
Дать людям силу толковать волю Бога.
Es gibt den Menschen die Macht, den Willen Gottes zu deuten.
Ты, Алекс - не о чем тут толковать.
Du, Alex. keine Zukunft.
Я имею ввиду, что не стОит толковать это как-нибудь.
Ich meine, interpretiere nicht zuviel hinein.
Вы навлекли на себя гнев Святого Отца, и сим вам приказывается перестать проповедовать и толковать Святое Писание, дабы не быть обвиненным в ереси.
Der Heilige Vater befiehlt Euch hiermit, Eure Predigten und Prophezeiungen zu unterlassen oder Ihr werdet der Ketzerei beschuldigt.
И сим вам приказывается перестать проповедовать и толковать Святое Писание.
Hiermit werdet Ihr angehalten, eure Predigten und Prophezeiungen zu unterlassen.
Развлечение можно по разному толковать, инспектор.
Unterhalten Sie sich gut?
Его можно толковать по-разному.
Die man interpretieren kann.
Ну, историю о двойниках за эти годы начали толковать неверно.
Ich fürchte, die Überlieferungen über die Doppelgänger wurden im Laufe der Zeitalter fehlinterpretiert.
Зачем толковать правила так буквально?
Sie müssen doch Verständnis haben. Das ist lächerlich!

Из журналистики

Призыв к модернизации Ислама, позволяющей церковникам иначе толковать его законы в свете современных условий, является более приемлемым.
Der Ruf nach einer Modernisierung des Islam, dergestalt, dass es den Geistlichen erlaubt wird, seine Gesetze im Lichte der gegenwärtigen Lage neu zu interpretieren, ist eher annehmbar.

Возможно, вы искали...