болтаться русский

Перевод болтаться по-немецки

Как перевести на немецкий болтаться?

Примеры болтаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий болтаться?

Субтитры из фильмов

Сам знаешь, как я не люблю болтаться без дела.
Du weißt, wie ich das Herumsitzen hasse.
А я скажу, что в следующий раз закручу тебя, если будешь у меня под ногами болтаться!
Nächstes Mal schneide ich dich an, wenn das so weitergeht.
Ты ведь не рискуешь потерять работу? Тебе неважно, где болтаться без дела.
Vier. und fünf.
Не очень большая, человек в нее не провалится, но если нога случайно попадет в дыру, то так и будет болтаться в нижнем коридоре.
Das hätte ich nie gedacht.
Не хочется болтаться просто так.
Ich halte wenig von solchen Spaziergängen.
Вместо того, чтобы болтаться неизвестно где.
Es könnte gut für Sie sein, anstatt ich-weiß-nicht-wo herumzuhängen.
Но смотри, подведешь меня. хотя бы один раз, отправлю болтаться на веревке.
Aber wenn Sie auch nur ein einziges Mal Mist bauen, wird man Ihnen das Seil um den Hals knüpfen.
Как только я начал болтаться на конце веревки, мной овладело желание жить.
Als ich am Ende des Seils baumelte, ergriff mich plötzlich ein Lebensdrang.
По правде говоря, я не хочу болтаться по стоянкам грузовиков.
Ich wollte nicht irgendwo abgesetzt werden.
Ты можешь болтаться с дружками после того, как закончишь работу.
Du kannst dich mit deinen Freunden herumtreiben, wenn alles fertig ist.
Прекрасное время вы выбрали, чтоб ехать болтаться по городу. В самый разгар призыва, чёрт побери.
Dann seid ihr während der verfluchten Rekrutenwerbung in der Stadt!
Она может болтаться на пугале и разгонять ворон.
Es mag eine Vogelscheuche kleiden.
И сколько ты ещё будешь болтаться в Сиэттле?
Wie lange willst du noch in Seattle rumhängen?
Тогда скажите мне, как чернокожий, в такой одежде мог просто войти и болтаться тут, а у него никто ничего не спросил?
Wie kann dann ein Schwarzer, der angezogen ist wie ich, einfach hier hereinspazieren und rumschnüffeln, ohne dass ihm jemand Fragen stellt?

Возможно, вы искали...