уследить русский

Перевод уследить по-немецки

Как перевести на немецкий уследить?

уследить русский » немецкий

beobachten aufpassen verfolgen sehen gewahren erblicken entdecken

Примеры уследить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий уследить?

Субтитры из фильмов

Я виноват, но поверь, трудно уследить за твоими романами.
Tut mir Leid, aber es ist schwierig, mit deinen Romanzen Schritt zu halten.
Когда они в клубе, за ними нельзя уследить. Вот что не так.
Man kann sie nicht aufspüren, wenn sie im Klub sind.
У вас их слишком много, чтобы за всеми уследить.
Sie kennen sie selbst nicht alle.
Мы не всегда можем уследить за ним.
Wir können uns nicht ständig kümmern.
Я должен прервать отпуск, потому что вы не можете уследить за детьми?
Ich soll meinen Urlaub unterbrechen, weil Sie nicht aufpassen können?
Поздравляю, господа! Извините, полковник, я не могу уследить сразу и за мадам Бомон, и за любовницей. И за всем отелем.
Entschuldigung, Colonel, aber ich kann nicht gleichzeitig Madame Beaumont, die Freier der Nutte und die 5 Kilometer Flur vom Interconti überwachen!
В наши дни трудно уследить кто с кем встречается.
Das ist heutzutage schwer zu sagen.
Скажи мне вот что, Эндрю, как ты можешь считать себя офицером, командиром, если не можешь уследить за своими людьми.
Sagen Sie mir eins, Andrew. Wieso halten Sie sich immer noch für einen leitenden Beamten? Sie haben ja noch nicht mal ihr eigenes Personal im Griff!
Здесь так много детей и тяжело за всем уследить. Я избавлюсь от неё.
Bei so vielen Kids kommt man leicht durcheinander.
Вскоре стало невозможно уследить за передвижением кого-либо.
Bald würde es unmöglich sein, die Bewegungen einzelner zu prüfen.
Я не могу уследить за его машиной.
Ich kann einfach nicht an ihm dranbleiben.
Если я способен уследить за экономическим прогрессом, то уж точно смогу поработать с грантом Витгенштейна.
Für mich als Wirtschaftswissenschaftler ist ein Stipendium ein Leichtes.
Мы же не можем уследить за всем городом.
Wir können doch nicht in der ganzen Stadt für Ordnung sorgen.
За подобными вещами сложно уследить.
Es ist schwer, da mitzuhalten.

Возможно, вы искали...