entdecken немецкий

открывать, обнаруживать, обнаружить

Значение entdecken значение

Что в немецком языке означает entdecken?

entdecken

jemanden oder etwas erstmals finden, herausfinden Clyde Tombaugh entdeckte 1930 den Pluto. sich jemandem gegenüber offenbaren In der Pubertät entdeckt man sich selbst.

Перевод entdecken перевод

Как перевести с немецкого entdecken?

Entdecken немецкий » русский

обнаружение

Синонимы entdecken синонимы

Как по-другому сказать entdecken по-немецки?

Entdecken немецкий » немецкий

Erkennen Auffinden

Примеры entdecken примеры

Как в немецком употребляется entdecken?

Простые фразы

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.

Субтитры из фильмов

In dieser Verkleidung wurde er, über dreiundzwanzig Jahre lang, von Privateigentümern, die zu dumm waren, die Verkleidung zu entdecken, in Paris herumgestoßen.
В этой маскировке, сэр, его просто пинали по всему Парижу от хозяина к хозяину, которые были слишком глупы, чтобы посмотреть под эмалью.
Wenn Sie das Rad entdecken, rufen Sie einen Polizisten, und es läuft seinen Gang.
Тогда какой смысл в моем заявлении? Возможно завтра вы найдете его в ломбарде,..
Mal die Liebe entdecken, als ob keiner vor ihnen sie je erlebt hätte.
Как будто до них об этом никто не знал.
Würden sie sagen, dass die soutane in dem koffer versteckt war? Hatte es den anschein, dass niemand sie entdecken sollte?
Можно сказать, что сутана была спрятана в сундуке, была ли она положена так, чтобы ее не было видно?
Das wäre nicht gut, weil der Feind uns entdecken könnte.
Враги могут нас найти.
Sie werden mich entdecken.
Меня все узнают!
Ich kann daran nichts Komisches entdecken.
Не вижу ничего смешного.
Nein, wir können es nicht entdecken.
Нет, генерал, тут мы его не видим.
Junge Talente zu entdecken, ist meine Leidenschaft.
Мое призвание - откапывать молодые таланты.
So eine Schweinerei zu entdecken würde jeden verängstigen.
Каждый испугается, когда найдет такое месиво.
Sie werden unser Schiff bald entdecken.
Пусть они обнаружат наш корабль.
Wir untersuchen Sie und die anderen, um wünschenswerte Funktionen zu entdecken mit denen wir unsere Besiedler der Erde ausstatten können.
Мы будем изучать Тебя и других, чтобы выявить требуемые клетки для вживления в наших колонизаторов Земли.
Von dort aus kannst du ihn abknallen, in aller Ruhe, niemand wird dich entdecken.
Будешь стрелять с защищенной, прямой позиции.
Jemand kann sie entdecken.
Но, кто-нибудь может их найти.

Из журналистики

Paradoxerweise allerdings könnte man darin auch ein Stück Vergesslichkeit entdecken, denn diese Aussage verdeckt die Tatsache, dass es für die Befreiung einer militärischen Niederlage bedurfte.
Но парадоксально то, что в этом может присутствовать и доля забывчивости, поскольку такой взгляд маскирует тот факт, что для освобождения потребовалось поражение в войне.
Zuerst muss die islamische Welt jedoch ihr stolzes Erbe neu entdecken und es sich zu eigen machen.
Однако, для начала, исламский мир должен вспомнить о своём богатом наследии и изучить его.
Im Hinblick auf die großen Herausforderungen ist man der Ansicht, dass es nur mehr wenig zu entdecken gibt.
В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты.
Warum also nicht neue Ufer entdecken, indem Sie die Welt und ihre Themen in Ihre Wahlkampagne aufnehmen?
Так почему бы не внести некоторые перемены, и сделать мир и его проблемы частью вашей предвыборной кампании?
Sie würden entdecken, dass die Kosten der Autorisierung von Eurobonds für Deutschland stark übertrieben und die Kosten eines Euroausstiegs untertrieben wurden.
Они бы выяснили, что стоимость согласия на еврооблигации для Германии была сильно преувеличена, а затраты на выход из еврозоны недооценены.
Zweitens entdecken die Unterhändler Gemeinsamkeiten.
Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык.
Während sie den Wortschatz und die Abkürzungen aus der Abschreckungs-Ära der Supermächte auffrischen, entdecken sie, dass diese Welt von gestern ist.
Освежая в памяти словарь и сокращения времени сдерживания супер - держав, они обнаруживают, что подобный мир исчез.
Leider kann ich die Vorbereitung solcher Pläne nirgends entdecken.
К сожалению, я не вижу, чтобы занимались их подготовкой.
Selbst wenn die Welt nächste Woche eine preiswerte, saubere Energiequelle entdecken würde, würde es dauern, bis sie ihre auf dem Einsatz fossiler Brennstoffe fußenden Gewohnheiten aufgeben und auf eine kohlenstofffreie Zukunft umstellen würde.
Даже если на следующей неделе мир откроет источник дешевой и чистой энергии, потребуется время, чтобы он отказался от своих углеводородных привычек и оказался в будущем без углеводородов.
Amerika hat kaum eine andere Wahl, als eine Form der Bescheidenheit zu entdecken, die dem in den Augen der Welt geminderten Status unseres Landes entspricht.
У американцев нет другого выбора, кроме того, чтобы открыть разновидность скромности, соответствующей пониженному статусу страны в глазах мира.
Die Menschen entdecken, dass Hatoyama unfähig ist eine Entscheidung zu treffen - und dabei zu bleiben.
Люди понимают, что Хатояма неспособен принимать решения и придерживаться их.
Nachdem ein Team von Wissenschaftlern sechs Jahre lang gesucht hatte, ohne eine Spur des Affen zu entdecken, mussten sie zu dem Schluss kommen, dass die starke Abholzung in der Region zum Sterben der letzten Angehörigen dieser Spezies geführt hat.
Проведя шесть лет в бесплодных поисках, группа исследователей не смогла обнаружить никаких признаков существования обезьяны, поэтому ученые пришли к заключению, что интенсивные лесозаготовки привели к вымиранию последнего представителя вида.
Wenn das passiert, werden die Menschen überall auf der Welt etwas Wunderbares entdecken.
Если это произойдет, люди во всем мире откроют для себя что-то замечательное.
Wenn wir auf den Feind treffen, werden wir entdecken, dass wir der selbst sind.
Когда мы встретим врага, мы обнаружим, что этот враг - мы сами.

Возможно, вы искали...