Besteck немецкий

бак, столовый прибор

Значение Besteck значение

Что в немецком языке означает Besteck?

Besteck

столовый прибор Küche, Haushalt Werkzeug für kultiviertes Essen, kurz für Essbesteck Mit sauberem Besteck schmeckt es besser. Medizin, Biologie Werkzeug für Operationen und Präparationen Der Chirurg verlangte ein neues Besteck. Schifffahrt, Nautik Werkzeug zur Orientierung und Navigation Der Kapitän hantierte mit dem Besteck auf der Seekarte.

Перевод Besteck перевод

Как перевести с немецкого Besteck?

Синонимы Besteck синонимы

Как по-другому сказать Besteck по-немецки?

Примеры Besteck примеры

Как в немецком употребляется Besteck?

Простые фразы

Wo ist das Besteck?
Где ножи, вилки и ложки?
Wo ist das Besteck?
Где столовые приборы?

Субтитры из фильмов

Da links ist eine Gabel, Herr Land, oder sind Sie nicht an Besteck gewöhnt?
Никогда не ел ничего вкуснее. Вилка лежит слева, мистер Ленд, или вы не пользуетесь приборами?
Noch ein Besteck, Frau Kaluweit.
Принесите еще столовых приборов, фрау Карлвейт!
Nein, Madam, ich poliere das Besteck.
Нет, мэм. Я чищу посуду.
Das Besteck gehört gerade hin, in einer Reihe.
Столовые приборы прямо! В ряд!
Bei Tisch, wenn man isst etwa muss das Besteck schön gerade da liegen. In einer Reihe, weißt du, wie Soldaten.
За столом, когда кто-нибудь ест, столовые приборы. должны лежать ровно, в ряд, как солдаты.
Haben Sie Operations-Besteck?
Что есть из инструментов? - Сейчас. - Стерильные?
Und als er das Weiße Haus verließ, hat der Geheimdienst das Besteck gezählt.
И всякий раз когда он покидал Белый Дом, секретные службы пересчитывали серебро.
Gefangene nehmen Geschirr und Besteck aus dem Speisesaal und bringen es nicht zurück.
Тот, у кого будет найдена тарелка или нож во время обыска, будет наказан.
Nettes Besteck.
Отличные столовые приборы.
Du hast das Besteck vergessen.
Ты забыл взять ножи и вилки?
Wo ist das Besteck?
Где у вас столовый прибор?
Ich habe kein Besteck gestohlen, ziehen Sie Leine.
Мацумото Монти, да? Я не крал столового серебра, малыш. Так, что отправляйся на все 4-е стороны.
Neues Besteck.
Новые приборы, Ричард.
Hier hat er den Schmuck eingepackt, goldenes Besteck mit Rosenverzierung.
ЗДЕСЬ УПЗКОВЫВЗЛИ какие-то ДрЗГОЦЭННОСТИ, золотые приборы с розовыми ушками.

Из журналистики

In typisch russischer Weise fehlt allerdings etwas: ordentliches Besteck.
Но, как обычно в России, чего-то не хватает - подобающих столовых приборов.

Возможно, вы искали...