schier | shirt | Schar | Achim

Schirm немецкий

зонт, зонтик, экран

Значение Schirm значение

Что в немецком языке означает Schirm?

Schirm

зонтик, зонт ein meist runder, gewölbter Gegenstand, der vor bestimmten Dingen schützt oder eine Aktion unterbindet allegorisch für Schutz зонтик, зонт konkret: als Schutz vor dem Regen; Regenschirm Kurzform für Bildschirm Kurzform für einen Gegenstand, der vom Aussehen einem Regenschirm nahekommt Der Schirm des Fallschirmspringers öffnete sich problemlos.

Перевод Schirm перевод

Как перевести с немецкого Schirm?

Синонимы Schirm синонимы

Как по-другому сказать Schirm по-немецки?

Примеры Schirm примеры

Как в немецком употребляется Schirm?

Простые фразы

Er hat seinen Schirm im Bus vergessen.
Он забыл свой зонтик в автобусе.
Ist das dein Schirm?
Это твой зонтик?
Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.
Я по ошибке взял твой зонт.
Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.
Я случайно взял твой зонт.
Wem gehört dieser Schirm?
Чей это зонтик?
Wem gehört dieser Schirm?
Чей это зонт?
Hanako hat mal wieder ihren Schirm vergessen.
Ханако снова забыл свой зонт.
Ist das Ihr Schirm?
Это Ваш зонтик?
Er benutzte seinen Schirm als Waffe.
Он использовал свой зонт в качестве оружия.
Du musst deinen Schirm nicht mitnehmen.
Ты не должен брать зонт.
Du solltest einen Schirm mitnehmen.
Тебе лучше взять с собой зонт.
Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.
Тебе лучше взять с собой зонт.
Wessen Schirm ist das?
Чей это зонт?
Tom weiß nicht, wo sein Schirm ist.
Том не знает, где его зонтик.

Субтитры из фильмов

Hier, der Schirm.
Укройтесь под зонтом.
Haben Sie immer einen Schirm dabei?
Вы всегда таскаете зонт?
Hey, du hast gar keinen Schirm! Nun, ich werde dich zu deinem Bus bringen.
О, ты без зонтика!
Kamst und gingst, trugst deinen schwarzen Homburg, eine Aktentasche und einen Schirm.
Вы приходили и уходили, на вас всегда была чёрная шляпа, а в руках - портфель и зонтик.
Und noch etwas, keine Aktentasche in Paris und keinen Schirm.
И ещё - в Париже никаких портфелей и зонтиков.
Vergiss nicht, den Schirm vor den Kamin zu stellen.
Не забудь поставить экран перед камином, прежде чем уйдёшь.
Sie wurden von drei Radars erfasst. Jede Minute, die Sie in der Luft waren. Und keines davon, kein einziges, hat etwas anderes als Sie auf dem Schirm gehabt.
За вами следило три радара каждую минуту пока вы были в воздухе, каждую, и ни один не видел ничего кроме вас.
Dann wären sie nicht auf dem Schirm.
Нет, они были бы в другом месте.
Von einer Schwester bekommt man einen Schirm, Schneebesen, kein Fußkettchen.
Сестра может подарить зонтик или яйцерезку,...но уж никак не ножной браслет.
Hut, Schirm.
Где мои 500 франков?
Das ist sein Schirm und seine Augenklappe und seine Patience-Karte.
Это его зонт, его повязка на глаз и карты для солитера.
Ein Schirm, eine schwarzer Regenschirm.
Обыкновенный чёрный.
Aber, wenn die Störzone sich vergrößern sollte oder was noch schlimmer wäre, den ganzen Schirm erfaßte.
Но если зона велика, - или она начинает занимать весь экран.
Ziemlich groß, trug Schirm und Melone.
Высокий, с зонтиком, в котелке.

Возможно, вы искали...