Beschützer немецкий

защитник, хранитель

Значение Beschützer значение

Что в немецком языке означает Beschützer?

Beschützer

eine Person, die eine andere Person oder eine Sache in Schutz nimmt Der Beschützer stellte sich dem Angreifer entgegen. eine Person, die eine andere Person unter ihre Fittiche nimmt und unterstützt Ihr Beschützer half ihr dann auch bei der Ausgabe ihres ersten Gedichtbandes. eine Person, die für eine andere Person der Zuhälter ist Vorsicht, da drüben in der Corvette sitzt Mandys Beschützer!

Перевод Beschützer перевод

Как перевести с немецкого Beschützer?

Синонимы Beschützer синонимы

Как по-другому сказать Beschützer по-немецки?

Примеры Beschützer примеры

Как в немецком употребляется Beschützer?

Простые фразы

Tom war mein Beschützer.
Том был моим защитником.
Tom war mein Beschützer.
Том был моим покровителем.

Субтитры из фильмов

Er hat die Frechheit, sich als Beschützer des Volkes aufzuspielen.
И он имеет наглость объявлять себя защитником людей.
Und der gleiche Sidney Kidd, Damen und Herren Amerikas, der Beschützer amerikanischer Demokratie, Häuser und Kamine, unterhielt genau dann diese Mata Hari aus South Carolina auf seiner Yacht.
Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,...защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
Wilmer erschoß Thursby, und da nahmst du mich als neuen Beschützer.
Когда ты узнала, что Ферсби застрелили, то поняла, что Гатмэн где-то рядом. Ты подумала, что тебе нужен защитник, занять место Ферсби, и тогда вернулась ко мне.
Ich habe deinen Johnny falsch beurteilt. Er ist ein Beschützer.
Я начинаю думать, что я превратно судила о твоем Джонни, Баллин.
Gilda hat recht, Sie sind ein Beschützer.
Ладно, Джонни. Гилда была права, ты очень заботлив.
Meine Kinder, ich bin euer Vater, euer Beschützer.
Дети мои, я ваш отец, ваш защитник.
Einen Moment, meine edlen Herren, Beschützer der Meere und Sümpfe.
Подождите, мои дорогие защитники отечества.
Ein Beschützer, ein Konsorte, ein Manager?
Защитник, консорт, управляющий делами?
Ich brauche keinen Beschützer, das habe ich dir 100-mal gesagt.
Я тебе сто раз говорил, что я сам смогу постоять за себя.
Beschützer aller Waisen, Berendej!
За всех сирот заступник Берендей!
Ich wollte Euer Beschützer, Euer Freund und Euer Gemahl sein. Es ist zu spät.
Я хотел быть вашим защитником, другом и мужем, но теперь слишком поздно.
Es sieht wie ein Mann aus, jemand, der dir nahe steht, ein Beschützer.
Он крепкого телосложения. Возможно он тебе близок. Защитник.
Ich hatte nie einen Freund oder Beschützer, dem ich zeigen konnte, was ich wert bin.
У меня никогда не было друга или защитника раньше и я мог бы показать, что способен на лучшее.
Du bist mein Beschützer.
Брэд, ты такой сильный и надежный.

Из журналистики

Für sie gilt er als Beschützer des Hongkong-Dollars, der seit 26 Jahren zu einem Kurs von 7,8 an den US-Dollar gekoppelt ist.
Для них он является опекуном гонконгского доллара, обменный курс которого в 7,8 к американскому доллару оставался постоянным на протяжении 26 лет.
Jetzt halten anscheinend nicht einmal mehr seine stärksten Beschützer, die Vereinigten Staaten, zu ihm.
Теперь даже его давний покровитель, Соединенные Штаты, похоже, отказались от него.
Allerdings kann die Positur der EU als Beschützer sprachlicher Vielfalt die derzeitige Massenbewegung hin zum Englischen nicht verbergen.
Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык.
Die Kommission, die sich als der Beschützer des Stabilitätspaktes aufwerfen wollte, war versucht, eine Frühwarnung herauszugeben.
Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение.
Dies hat Auswirkungen auf die regionale Machtverteilung, da sich der Irak stärker an den Iran annähert, um den Einfluss der als Beschützer der Sunniten wahrgenommenen Türkei auszugleichen.
Это имеет значение для регионального баланса сил, потому что Ирак становится ближе к Ирану, чтобы компенсировать влияние Турции, которая рассматривается как защитник суннитов.
Die Vandalen hatten einflussreiche Beschützer.
У вандалов были влиятельные покровители.
Der externe Druck kommt hauptsächlich von den USA, dem größten strategischen Beschützer Saudi-Arabiens.
Внешнее давление определенно идет от Соединенных Штатов, основного стратегического защитника Саудовской Аравии.
Es liegt in Ägyptens Interesse, die Hamas zu zähmen, doch das Land ist nicht bereit, den Preis einer direkten Konfrontation - die dazu führen könnte, dass die ägyptischen Truppen als Beschützer Israels angesehen werden - zu zahlen.
В интересах Египта обуздать Хамас, но он отказывается заплатить цену прямой конфронтации, поскольку это может привести к тому, что египетские силы будут восприняты, как защитники Израиля.
Ironischerweise war es Amerika, lange Zeit Saudi-Arabiens Beschützer, das den Machtzuwachs der Schiiten ermöglichte, indem es Saddam Hussein gestürzt und schiitische Parteien im Irak an die Macht gebracht hat.
Как это ни странно, именно Америка, давний защитник Саудовской Аравии, оказала поддержку шиитам, свергнув Саддама Хуссейна и приведя шиитские партии к власти в Ираке.
Amerika ist nicht mehr der Beschützer oder das Modell von einst und steht im Hinblick auf Einfluss und Macht auch nicht mehr alleine da.
Америка больше не является защитником или моделью, как когда-то, равно как и не является единственной в своем роде с точки зрения влияния и могущества.

Возможно, вы искали...