Zahn | zahm | Wahl | Mahl

Zahl немецкий

число

Значение Zahl значение

Что в немецком языке означает Zahl?

Zahl

число, цифра Mathematik nummerischer Wert, Quantität (das Wieviel) Eine Trillion ist eine sehr große Zahl. kurz für: Anzahl Die Zahl der Tierarten ist nicht genau bekannt. число, цифра ugs. Ziffer Linguistik Numerus In der Deklination unterscheiden wir den Fall (Kasus), die Zahl (Numerus) und das Geschlecht (Genus). Münzwesen die Zahl- oder Schriftseite einer Münze Lassen wir die Münze entscheiden. Was willst du? Kopf oder Zahl?

Перевод Zahl перевод

Как перевести с немецкого Zahl?

Синонимы Zahl синонимы

Как по-другому сказать Zahl по-немецки?

Примеры Zahl примеры

Как в немецком употребляется Zahl?

Простые фразы

Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.
Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
Kopf oder Zahl?
Орёл или решка?
Die Zahl der Studenten sinkt.
Количество студентов уменьшается.
Eine Primzahl ist eine natürliche Zahl größer als Eins, die nur durch sich selbst und die Zahl Eins teilbar ist.
Простым числом называется натуральное число больше единицы, которое делится только на себя и на единицу.
Eine Primzahl ist eine natürliche Zahl größer als Eins, die nur durch sich selbst und die Zahl Eins teilbar ist.
Простым числом называется натуральное число больше единицы, которое делится только на себя и на единицу.
Die Sieben ist eine gute Zahl.
Семь - хорошее число.
Es ist sehr schwierig irgendeine Stadt schöner als eine andere zu nennen, denn es gibt ja eine große Zahl von Vergleichskriterien.
Очень сложно назвать какой-то город красивее другого, ведь существует масса критериев для сравнения.
Auf dem Markt werden Lehrbücher in sehr großer Zahl vorgestellt.
На рынке представлено огромное количество учебников.
Die berühmte Zahl Pi ist ungefähr gleich 3,14159.
Знаменитое число Пи приблизительно равняется 3,14159.
Stimmt es, dass die Ungarn die Zahl Sieben hassen?
Правда ли то, что венгры ненавидят цифру семь?
Stimmt es, dass die Japaner die Zahl Vier für unglückbringend halten?
Это правда, что японцы считают число четыре несчастливым?
Die japanische Regierung hat erklärt, dass sie beabsichtige, bis zum Zeitpunkt des Beginns der Olympischen Spiele in Tokio im Jahr 2020 die Zahl der Japanischlernenden in der Welt auf 100 Millionen zu erhöhen.
Японское правительство объявило о намерении увеличить количество изучающих японский язык в мире до ста миллионов человек к моменту начала Олимпийских Игр в Токио в 2020 году.
Die Zahl der Studenten nimmt ab.
Количество студентов уменьшается.
In der Arithmetik nennt man die Zahl, die man als Ergebnis einer Addition erhält, eine Summe.
В арифметике полученное в результате сложения число называется суммой.

Субтитры из фильмов

Ed, zahl die Rechnung.
Эд, оплати счет.
Da nenne ich keine Zahl.
Максимум. Я не берусь судить.
Was am Tisch war, zahl ich.
Что ты заказывала? - Пирог.
Zahl mir das aus, ja, Chris?
Можешь обналичить мне чек?
Welche Zahl könnte besser sein? Sie gewinnt bestimmt.
Это счастливое число, вы точно выиграете.
Schau dir bloß diese dicke, fett gedruckte Zahl an.
Только посмотри на этот жирный, красивый номер.
Nun. Kopf oder Zahl, Luigi?
Ну что, Луиджи, орел или решка?
Zahl. - Kopf.
Решка.
Zahl?
Решка?
Sobald das Pferd die Ziellinie erreicht hat, wandle ich dessen Zahl in einen Buchstaben um.
Как только скачки закончатся, я сообщу вам кличку победителя. В виде буквы.
Es gibt so viele Genüsse bezaubernde und süße ohne Zahl.
Посмотри на все удовольствия И тысячи сокровищ, которые у нас есть.
Schreib eine Zahl hin.
Напиши число.
Ich schreibe meine Zahl.
Пишу число.
Das ist keine Zahl, das sind nur Nullen.
Это не число. Тут одни нули.

Из журналистики

Brunis eigener Lebensweg ähnelt stark dem einer großen Zahl von Bollywood-Stars, die den Schritt vom Model zur Schauspielerin geschafft haben.
Жизненный путь Бруни очень напоминает путь болливудских звезд, которые прошли путь от модели до актрисы.
Die Konzentration auf den Terrorismus unter Ausschluss anderer Probleme und die Betonung der militärischen Reaktion hierauf werden nicht zu Wohlstand und Frieden führen, nicht einmal zu einer wesentlichen Verringerung der Zahl der Anschläge.
Отказ от решения других задач ради борьбы с терроризмом, особенно военными мерами, не принесет ни благ, ни мира, ни существенного сокращения числа атак.
Wie ich gemeinsam mit George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn und anderen vor fünf Jahren ausführte, wird atomare Abschreckung mit der wachsenden Zahl von atomar bewaffneten Staaten immer unzuverlässiger und auch gefährlicher.
Как мы вместе с Джорджем П. Шульцем, Уильямом Дж. Перри, Генри А. Киссинджером, Сэмом Нунном и другими заявили пять лет назад, ядерное сдерживание становится менее надежным и все более опасным с увеличением числа государств, обладающих ядерным оружием.
Innerhalb Afghanistans steigt die Zahl der Drogenabhängigen.
Внутри Афганистана наркомания растет.
Auf den traditionellen westeuropäischen Märkten sollten sich die Gesundheitsbehörden auf einen Anstieg der Zahl der Drogentoten vorbereiten, da die diesjährige Rekordopiumernte zu einem höheren Reinheitsgrad beim Heroin führen wird.
На традиционных западноевропейских рынках чиновники системы здравоохранения должны готовиться к росту количества смертельных исходов в результате передозировок, поскольку невиданный урожай опиума в этом году приведет к дозам героина повышенной чистоты.
In den Vereinigten Staaten hat die Zahl der Experten abgenommen, die die gegenwärtige Situation als günstig einstufen; eine Mehrheit glaubt sogar, dass sich die wirtschaftliche Situation im Lauf der kommenden sechs Monate verschlechtern wird.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. Действительно, большинство из них полагает, что экономическая ситуация ухудшится в течение следующих шести месяцев.
Verglichen mit den meisten anderen Ländern wirkt diese Zahl klein.
Эта цифра выглядит довольно скромной на фоне большинства других стран.
Eine systemische Krise, die gleichzeitig eine große Zahl mittelgroßer Banken träfe, würde die Regierungen genauso stark unter Druck setzen, das System zu retten, wie eine Krise, die ein paar Großbanken trifft.
Системный кризис, который одновременно поражает большое число средних банков, вызвал бы точно такое же давление на правительства с требованием спасти систему, как и кризис, поразивший пару крупных банков.
Damals hatte Maos Kulturrevolution eine große Zahl seiner Revolutionskameraden auf einen Reformweg gezwungen.
Тогда Культурная Революция Мао подтолкнула большое количество его революционных товарищей на реформистский путь.
Es hat den NGOs die Chance geboten, öffentlich wahrgenommen zu werden, und eine nie da gewesene Zahl von Menschen hatte Gelegenheit, diese aufkeimende Zivilgesellschaft als positive Kraft zu erleben, die ihren Interessen dient.
Землетрясение дало им возможность быть замеченными, и у беспрецедентного количества людей был шанс воспринять это зарождающееся гражданское общество как положительную силу, которая служит их собственным интересам.
Die Zahl der Währungen für SZR müsste erweitert werden und einige der neu hinzugekommenen Währungen, einschließlich des Renminbi, wären nicht vollständig konvertibel.
Количество валют, включенных в СПЗ, следовало бы расширить, а некоторые только что добавленные валюты, включая юань, могли бы быть не полностью конвертируемыми.
Die bisher beste Studie zeigt, dass die Zahl der Hitzetoten bis 2050 um 400.000 zunehmen wird, dass jedoch 1,8 Millionen Menschen weniger aufgrund von Kälte sterben werden.
Как следует из самого тщательного исследования, к 2050 году из-за жары погибнет на 400000 человек больше, однако от холода погибнет на 1,8 миллиона меньше.
Die Zahl der Hungernden ist viel weniger vom Klima als von der Demographie und vom Einkommen abhängig.
Количество голодных людей зависит в значительно меньшей степени от климата, чем от демографической ситуации и уровня доходов.
Eine extrem teure Reduzierung der Kohlenstoffemissionen könnte eine erhöhte Zahl unterernährter Menschen zur Folge haben.
Чрезмерно большие траты на уменьшение выбросов углекислого газа могли быть использованы на уменьшение количества голодающих людей.

Возможно, вы искали...