aufgestiegen немецкий

Синонимы aufgestiegen синонимы

Как по-другому сказать aufgestiegen по-немецки?

Примеры aufgestiegen примеры

Как в немецком употребляется aufgestiegen?

Простые фразы

An jedem Tag, zum Himmel aufgestiegen, stürzt meine Seele tief in Abgründe hinab, reißt alles, was ringsum, mit sich in Trümmer; möge mein Herz doch endlich Frieden finden.
Каждый день, воспарив в небеса, низвергается в пропасть душа, превратив всё в руины собой; чтоб нашло моё сердце покой.

Субтитры из фильмов

Ich habe etwas Seltsames entdeckt. Trotz der Tatsache, dass jemand aufgestiegen ist, kann er noch der Bodensatz sein.
Я сделал странное открытие: человек, поднявшийся из низов, всё же может быть гнусным типом.
Der Ballon ist gerade aufgestiegen. Wir sind am Ziel.
Думаю, воздушный шар поднимет его, сэр.
Willst du mir sagen, dass ich das nicht durchziehen kann? Aber du bist nicht aufgestiegen.
И ты говоришь, что у меня не получится?
Captain, Danny und ich sind zusammen aufgestiegen.
Капитан, Дэнни и я начинали вместе.
Die Heiligen sind aufgestiegen!
Святые вознеслись!
Du bist gerade aufgestiegen,...zum Köder.
Ты только что получил повышение, до приманки.
Bei der Hand von Kahless, ich hab mir meine Position verdient, bin Rang für Rang aufgestiegen, habe unzählige Kämpfe geführt.
Клянусь рукой Кейлесса. Я заслужил свой пост, Я поднялся по служебной лестнице и воевал в бесчисленных сражениях.
Ich bin zum Boss unserer Gruppe aufgestiegen.
Меня сделали главным в нашей группе.
Bist du denn gar nicht neugierig, ob Cordy sich erinnert. dass sie kurz in Höhere Gefilde aufgestiegen war?
Разве тебе не интересно, помнит ли Корди что-нибудь о ее маленькой работе в качестве Мисс Высшая Сила?
Was weißt du? - Nun. Cordelia ist zu einer höheren Ebene aufgestiegen.
Тебе будет трудно это принять, но Корделия взошла в высшие обители.
Also, dieser Kumpel, ein guter Freund, ist in eine höhere Existenzebene aufgestiegen.
Вы видите, этот мой друг, этот приятель, этот кореш, вознесся на новый уровень существования.
Er ist aufgestiegen.
Он вознесся.
Aufgestiegen, Mädels! Lasst eure Körper sprechen!
Девочки, полезли наверх, укротите этих жеребцов.
Du bist aufgestiegen, Angel.
Ты поднялся наверх, Ангел.

Из журналистики

Tatsächlich erfreut sich meine Partei nämlich wachsender Unterstützung und aus Meinungsumfragen geht hervor, dass wir in der Nordwestprovinz zur zweitbeliebtesten Partei aufgestiegen sind - und auch in allen anderen Provinzen aufholen.
Фактически, поддержка моей партии растет, и опросы общественного мнения теперь показывают, что она является второй самой популярной в пограничной провинции - и продвигается вперед в других провинциях.
Und mehr noch: In den ersten vier Monaten dieses Jahres ist China zum führenden Warenexporteur der Welt aufgestiegen und hat dabei Deutschland aus seiner Spitzenposition verdrängt.
За первые четыре месяца текущего года Китай стал ведущим экспортёром товаров в мире, обогнав предыдущего чемпиона - Германию.
Die Geschwindigkeit, mit der Vladimir Putin innerhalb des russichen Machtapparates aufgestiegen ist, überrrascht jeden.
Скорость кажущегося неотвратимым вознесения Путина вызывает всеобщее изумление.
Egal, ob es sich dessen bewusst ist oder nicht: China ist zu einer der führenden Mächte der Welt aufgestiegen.
Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером.

Возможно, вы искали...