bröckeln немецкий

крошиться

Значение bröckeln значение

Что в немецком языке означает bröckeln?

bröckeln

крошиться zu kleinen Brocken, in kleine Stücke zerfallen Von ähnlicher Seelenverderbnis befallen, bröckeln die Kartoffeln während des Schälens in Stücken von den Gabeln und platzen, wie von inneren Erdbeben aufgerührt, auseinander. übertragen: schwinden (von Aktienkursen, Gefühlen, der Liebe etc.) Auch das Ansehen demokratischer Institutionen bröckelt besorgniserregend. Folgt man der These von Grabka und Frick, hat die soziale Krise des Landes nun auch die Mitte der Gesellschaft erreicht. Es bröckelt nicht nur ihr unterer Rand. Dazu bröckelt die Solidarität der Prominenten, die sich bisher gern als Wohltäter bei Unicef einreihten.

bröckeln

крошить in Bröckchen, in kleine Stücke zerbrechen Alte Brötchen in feine Scheibchen schneiden, altes Brot bröckeln und in eine feuerfeste Form geben. Schokolade bröckeln und in einem Topf mit etwas Wasser und 1/2 Teelöffel Butter schmelzen, ständig rühren, bis das Wasser verdampft ist, beiseite stellen, warm halten. Mehl und Mondamin in eine Schüssel sieben, in die Mitte in eine Vertiefung die Hefe bröckeln und mit lauwarmer Milch und etwas Mehl und Mondamin verrühren.

Перевод bröckeln перевод

Как перевести с немецкого bröckeln?

Синонимы bröckeln синонимы

Как по-другому сказать bröckeln по-немецки?

Примеры bröckeln примеры

Как в немецком употребляется bröckeln?

Субтитры из фильмов

Deine Haut fängt an zu bröckeln!
Кожа начала шелушиться?
Unsere Linien fangen an zu bröckeln.
Наши линии начали рушиться.
Wie es aussieht, bin ich nicht der einzige, dessen Macht langsam zu bröckeln beginnt.
В июне было бы четыре года.
Wyatt wuerde lieber sehen sein Unternehmen bröckeln verkaufen als es mir.
Вайатт скорее бы дал компании развалиться, чем продал бы её мне.
Überall, wo ich hinsehe, tauchen diese Mauern auf, aber ich kann fühlen, wie sie beginnen zu bröckeln.
Понимаете, везде, где ни посмотрю, я натыкаюсь на стену, но я чувствую, что она начинает крошиться.
Während die Unterstützung für Gwendolyn Harris zu bröckeln scheint dementiert die Arbeiterpartei, dass sie ihr Vertrauen in ihre junge Kandidatin verloren habe.
Тем временем, Гвендолин Харрис лишается поддержки избирателей.
Vielleicht wird die Eisenbahntunnel bröckeln.
Со временем, туннели обрушатся.

Из журналистики

Hätte er Iwanow sofort zum Premier gesalbt, würde Putins Macht schon jetzt anfangen zu bröckeln.
Если бы он сейчас благословил Иванова, власть Путина уже начала бы ускользать.
Jetzt beginnt auch diese Diktatur zu bröckeln.
Но и эта диктатура сегодня находится на пути к краху.
Wenn so etwas einmal einreisst, dann beginnt die Fairness des politischen Prozesses zu bröckeln.
Когда он наступает, справедливость политического процесса усыхает.
Die scheinbare Vorherrschaft der Neo-Sozialdemokraten begann schon nach wenigen Jahren zu bröckeln.
Видимая гегемония нео-социальных демократов начала рушится всего через несколько лет.

Возможно, вы искали...