suspendieren немецкий

приостанови́ть, приостанавливать, приостана́вливать

Значение suspendieren значение

Что в немецком языке означает suspendieren?

suspendieren

jemanden zeitweise von einer Verpflichtung oder einem Amt entbinden Ein Schüler wird eine Woche von der Schule suspendiert. etwas zeitweilig aufheben Sie haben ihre Beziehung suspendiert. Chemie feste Teilchen in einer Flüssigkeit sehr fein verteilen Tenside suspendieren den festen Schmutz sehr gut. Medizin schwebend aufhängen (Gliedmaße)

Перевод suspendieren перевод

Как перевести с немецкого suspendieren?

Синонимы suspendieren синонимы

Как по-другому сказать suspendieren по-немецки?

Примеры suspendieren примеры

Как в немецком употребляется suspendieren?

Субтитры из фильмов

Ich könnte Sie sofort vom Dienst suspendieren, aber Sie waren ein guter Freund von ihm.
Я не арестовываю тебя, сею же минуту только по тому, что я знаю что вы были близкими друзьями.
Er könnte mich suspendieren.
Он мог бы отправить меня на больничный.
Aber ich werde jeden Einzelnen von Ihnen suspendieren!
Тогда я отстраняю от работы всех вас!
Wir suspendieren unsere Geschäfte, OK?
Возвращаемся к нашей обычной работе.
Die können dich nicht suspendieren, das ist nicht fair.
Они не имели никакого права тебя отстранить. Наконец. это, попросту несправедливо.
Dem Chef nach würde man Ihnen Archuletas Tod anlasten und Sie suspendieren.
Если бы не я, начальник полиции обвинил бы вас в смерти детектива Арчулеты и отстранил вас.
Tut mir Leid, Jungs, ich musste noch nie jemanden suspendieren. aber das Schwein hatte mächtige Freunde.
Извините, парни я никого еще не исключал, но у этой свиньи могущественные покровители.
Kann man sie wirklich suspendieren?
Они действительно могут лишить ее лицензии?
Wir entscheiden einstimmig, Sie nicht zu suspendieren.
Единогласным решением, трое из трех, проголосовали за то, чтобы не отстранять вас от должности.
Wer wohl die Idee hatte, flüssiges Latinum in wertlosen Goldstücken zu suspendieren?
Интересно, кому пришла в голову идея заключать жидкую латину в оболочку из никчемного золота?
Die suspendieren das Kind bei all dem Geld, das ihr denen gebt?
Отстранить детей от занятий, когда вы платите за учебу целое состояние!
Wen werden Sie suspendieren?
Так кого из нас ты собираешься отстранить?
Klar, wir sind ein Team und so weiter, aber. ich hab keinen Bock, mich suspendieren zu lassen.
Мы бы и рады вас выручить. но мне не улыбается вылететь с работы.
Sie wollten ihn suspendieren.
Его хотели отстранить от занятий.

Возможно, вы искали...