losreißen немецкий

оторвать, отторгнуть, отторгать

Перевод losreißen перевод

Как перевести с немецкого losreißen?

losreißen немецкий » русский

оторвать отторгнуть отторгать надрать

Синонимы losreißen синонимы

Как по-другому сказать losreißen по-немецки?

Примеры losreißen примеры

Как в немецком употребляется losreißen?

Простые фразы

Mutti kann sich nicht vom Fernseher losreißen.
Мама не может оторваться от телевизора.
Ich werde mich jetzt von meinem Computer losreißen und versuchen, etwas Ordnung in mein Leben zu bringen.
Я собираюсь оторваться от моего компьютера и попытаться навести порядок в своей жизни.

Субтитры из фильмов

Wir konnten uns nicht losreißen, von dieser Stille, dem Frieden.
Стояли и смотрели. Не могли оторваться. Тишина, покой.
Sie sind kaum eine Woche auf der Station und können sich kaum vom Dabo-Tisch losreißen.
Еще нет недели, как они на станции, а они уже не могут оторваться от дабо-стола.
Ich bin es leid, Ihnen zuzusehen, aber ich kann mich nicht losreißen.
Я слегка устал сидеть тут и наблюдать за тобой, но, кажется, я уже не смогу оторваться.
Warum kann ich das Kabel nicht einfach losreißen?
Все равно, это глупо. Почему бы мне просто не выдернуть провод?
Komm, James, wir müssen uns jetzt losreißen!
Пойдем, Джеймс, нам пора.
Wir könnten dich nachts fesseln, aber irgendwann wirst du dich losreißen und dann stirbt jemand.
Конечно, мы можем запирать тебя на ночь. Но ты выберешься, и однажды ты Погибнет кто-то ещё.
Ich war beschäftigt, aber. ich konnte mich davon losreißen, Löcher in die Luft zu starren.
Я только рад. Я был немного занят, но нельзя же все время смотреть на потолок.
Du konntest dich nicht losreißen. Und im Zirkus.
И в цирк ходили.
Um das zu verhindern, müssen Sie sich selbst von dem Sitz losreißen, an dem Sie kleben.
Чтобы предотвратить все это ты должен оторваться от сидения к которому приклеен.
Sie können ihre Blicke nicht losreißen.
Они даже не в силах оторвать взгляд.
Wir müssen uns heute noch in Stockton um etwas kümmern, aber es sollte mir möglich sein, Tig heute Nachmittag losreißen zu können.
У нас дела в Стоктоне этим утром, но мы можем покончить с Тигом после полудня.
Für ein angemessenes Ende. Endlich konnte er sich losreißen.
За правильный итог.
Aber das Tier ist uns entwischt und ich konnte mich nicht losreißen.
Но зверь убежал от нас, и я не мог с этим смириться.
Wenn Sie beide sich losreißen könnten von Ihren schmutzigen Ausführungen, bräuchte ich Sie beide oben.
Если вы в состоянии отвлечься от непристойных сплетен, я жду вас обоих наверху.

Возможно, вы искали...