Wehr | sehr | Mehl | Meer

mehr немецкий

более, больше

Значение mehr значение

Что в немецком языке означает mehr?

mehr

больше Komparativ von viel Er sieht mehr als ich. Ich habe mehr Haare als du!

mehr

скорее, в основном in größerem, höherem Ausmaß Er ist mehr der ruhige Typ. nur wenn negiert: wie bisher, wie früher Ab jetzt kannst du mir nichts mehr vorflunkern. Polizisten haben nicht mehr so viel Macht wie zu Kaisers Zeiten. Im ersten Halbjahr 2019 wurden in Deutschland so wenige Windräder gebaut wie seit fast 20 Jahren nicht mehr.

Mehr

ein größerer Betrag, eine größere Anzahl oder Menge als vorher Das Mehr an Arbeit wird durch einen Gehaltsbonus ausgeglichen. Schweiz: die relative oder absolute Mehrheit von Stimmen nach einer Wahl oder Abstimmung Die Gegner der Gesetzesvorlage erhielten bei der Volksabstimmung das Mehr.

Перевод mehr перевод

Как перевести с немецкого mehr?

Синонимы mehr синонимы

Как по-другому сказать mehr по-немецки?

Mehr немецкий » немецкий

Überschuss Plus

Примеры mehr примеры

Как в немецком употребляется mehr?

Простые фразы

Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
Я не могу сказать ей это сейчас. Это уже не так просто.
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
Я пока не могу ей это сказать. Это уже не так просто.
Ich werde dich heute nichts mehr fragen.
Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
Ich mag dich nicht mehr.
Ты мне больше не нравишься.
Ich mag dich nicht mehr.
Я тебя больше не люблю.
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Я уже не знаю, что делать.
Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Дальше размышлять не имеет смысла.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Целое больше суммы его частей.
Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
Я так больше не могу! Я не спал три дня!
Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
Я так больше не могу! Я не спал три дня!

Субтитры из фильмов

Ich hatte schon lange nicht mehr so viel SpaB.
Давно я так не веселилась.
Die Chefin der Zero-Truppe muss nicht mehr fliehen.
Нет нужды спасать командующего отрядом Зеро.
Da bist du nicht mehr. Du bist bei uns.
Тебя там больше нет, теперь ты с нами.
Aber ich bin immer noch dein Vater. Ich will nicht mehr darüber reden.
Я. я не хочу больше это обсуждать.
Ich war durcheinander, aber das wird ab jetzt nicht mehr so sein.
Слушай, я был в раздрае, но сейчас всё вроде как. прояснилось.
Ich kann das nicht mehr tun.
Он не хочет с тобой говорить.
Hey, gib mir nur fünf Sekunden, und ich werde die Bewegung nie mehr kritisieren.
Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
Mehr nicht. Das ist das Mindeste.
Дай мне хотя бы это.
Er sagte, dass wir uns nicht mehr sehen können.
Хоук сказал, что не может больше видеться со мной.
Wenn du mich nicht mehr brauchst.
Если я тебе больше ни для чего не нужен, то я.
Verbringst du mehr Zeit mit Cal?
Ты стал проводить больше времени с Кэлом?
Er glaubt nur nicht mehr.
Нет, твой папа утратил веру.
Für mich ist es mehr als Wohltätigkeit.
Вас этот вопрос на неделю займёт.
Wir brauchen mehr Adrenalin.
Ещё адреналина.

Из журналистики

Die Demokraten haben somit umso mehr Grund, bei der Verteidigung ihrer Werte standhaft zu bleiben - vor allem, indem sie in Einklang mit ihnen handeln.
Это является еще одной причиной для демократов твердо защищать наши ценности, в первую очередь действуя в соответствии с ними.
Je höher die Wachstumsrate, desto mehr Einnahmen erzielt der Staat, ohne die Steuern anzuheben, und höhere Einnahmen ermöglichen kleinere Defizite.
Чем выше темпы роста, тем больше доходов получит правительство без повышения налогов, кроме того, высокие доходы позволяют иметь меньший дефицит.
Insbesondere auf die Tragfähigkeit der amerikanischen Hypotheken- und Verbraucherschulden hätten sie mehr achten sollen.
В частности, им следовало уделить больше внимания надёжности возврата ипотечных и потребительских долгов в США.
Den Weg zurück hat er nicht mehr gefunden. Die neue Politik mit Vorwahlen und all dem Populismus entmutigte ihn, und so konnte er mit dem neuen, politischen Stil nicht Stand halten.
Он так и не сумел вернуться обратно, и, сталкиваясь с новой политикой выдвижения кандидатов на выборах и популизмом, он приходил в уныние, когда не мог справиться с этим новым стилем.
Diese fünf Säulen bergen so manche drastische Entscheidung, aber sie werden dem europäischen Steuerzahler wahrscheinlich nicht mehr, sondern weniger kosten.
Эти пять направлений подразумевают значительные изменения, однако, вероятно, они потребуют меньше, а не больше средств европейских налогоплательщиков.
Beinahe eine Milliarde Menschen sind in der Hungerfalle gefangen - das sind etwa 100 Millionen mehr als vor zwei Jahren.
Около одного миллиарда человек страдают от хронического голода - примерно на 100 миллионов больше, чем два года назад.
Die mehr als 20 bilateralen und multilateralen Geberinstitutionen im Bereich Landwirtschaft sind stark zersplittert und sowohl auf individueller Ebene als auch insgesamt unzulänglich.
Более 20 двусторонних и многосторонних донорских агентств по оказанию помощи сельскому хозяйству сильно раздроблены и обладают недостаточным масштабом, как на индивидуальном, так и на коллективном уровне.
Nachdem ein Streifen Regenwald abgeholzt wurde, laugen die Böden oft schnell aus und verlieren ihre Nährstoffe, sodass auf ihnen keine Pflanzen oder nahrhaftes Grass für den Viehbestand mehr wachsen können.
После вырубки тропических лесов, почвы, как правило, теряют свои питательные вещества очень быстро, теряют свою плодородность и на них больше не растут питательные травы для скота.
Durch die Erwärmung des Planeten und die drastischen Änderungen der Regen- und Sturmmuster finden sich viele Arten plötzlich in Klimazonen wieder, in denen ihr Überleben nicht mehr gesichert ist.
Из-за потепления на планете, довольно резко изменяется характер дождей и штормов, многие виды оказываются в климатических зонах, которые не могут более поддерживать их существование.
Von nun an darf nachhaltige Entwicklung kein bloßes Schlagwort mehr sein, sondern muss vielmehr ein operativer Ansatz zur Global Governance und zum Wohl eines überstrapazierten, übervölkerten Planeten sein.
Сейчас устойчивое экологическое развитие перестало быть лозунгом, а стало операционным подходом к глобальному управлению и благосостоянию на перегруженной и густонаселенной планете.
Auf den ersten Blick besteht die einfachste Antwort auf das Problem der geringen Wahlbeteiligung darin, dem Europaparlament mehr Macht zu verleihen.
На первый взгляд, самый простой ответ на проблему низкой явки избирателей - это дать больше полномочий Европейскому Парламенту.
Das Problem ist umso dringlicher, da die Länder Marktanteile nicht nur durch mehr Wettbewerb im Privatsektor hinzugewinnen können, sondern auch durch protektionistische Maßnahmen.
Проблема стоит остро и потому, что страны могут добиться своей доли на рынке не только благодаря высокой конкурентоспособности частного сектора, но и благодаря протекционистским мерам.
Es ist geschmacklos, ein Menschenleben mit einem Preis zu beziffern, aber je mehr wir für Sicherheit ausgeben, desto weniger wird uns für unsere anderen Ziele zur Verfügung stehen.
Это нетактично оценивать человеческую жизнь, но чем больше мы тратим на безопасность, тем меньше мы будем иметь для достижения других наших целей.
Mit mehr Geld ausgestattet, heuern ungebildete Bürokraten noch mehr ungebildete Bürokraten an; die Folge ist, dass das Regime es nicht schafft, das Land zu regieren.
Необразованные бюрократы, у которых много денег, нанимают еще больше необразованных бюрократов; в результате, режим не в состоянии управлять страной.

Возможно, вы искали...