Leber | Liebe | lieben | Leier

lieber немецкий

уважа́емый, любимый, дорого́й

Значение lieber значение

Что в немецком языке означает lieber?

lieber

охотнее, скорее Komparativ von gern Ich tue das lieber als alles, was du mir bisher vorgeschlagen hast. vorzugsweise, als bessere Alternative Du solltest lieber nicht so viel trinken!

Перевод lieber перевод

Как перевести с немецкого lieber?

Синонимы lieber синонимы

Как по-другому сказать lieber по-немецки?

Примеры lieber примеры

Как в немецком употребляется lieber?

Простые фразы

Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Лучше быть ненавидимым за то, чем ты являешься, чем быть любимым за то, чем ты не являешься.
Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.
Я бы лучше был птицей, чем рыбой.
Er mag lieber Französisch als Deutsch.
Он предпочитает французский язык немецкому.
Er mag lieber Französisch als Deutsch.
Французский язык ему нравится больше, чем немецкий.
Ich mag Dunkelrot lieber.
Мне больше нравится тёмно-красный.
Mir ist Kaffee lieber als Tee.
Предпочитаю чаю кофе.
Ich mag lieber Tee als Kaffee.
Я чай люблю больше, чем кофе.
Ich mag weiße Rosen lieber als rote Rosen.
Белые розы мне нравятся больше, чем красные.
Paul mag Englisch lieber als Mathe.
Полю английский нравится больше, чем математика.
Was magst du lieber, Äpfel oder Bananen?
Что тебе больше нравится: яблоки или бананы?
Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.
Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.
Ich spiele lieber Fußball als Baseball.
Я больше люблю играть в футбол, чем в бейсбол.
Ich spiele lieber Fußball als Baseball.
Мне больше нравится играть в футбол, чем в бейсбол.
Ich mag Englisch lieber.
Я предпочитаю английский.

Субтитры из фильмов

Ich weiB, dass das gegen die Regeln ist, aber hier in der Schule Liberrede ich dich lieber.
Но я попытаюсь убедить тебя. но в школе вместо битвы я выбираю силу убеждения.
Hier herumzusitzen, während ich nichts lieber will, als ihm an die Kehle zu gehen.
Сидеть здесь, когда всё, что мне хочется, это пойти и задушить его.
Moment. Lassen Sie mich das lieber regeln. Einen Moment.
Подождите, я у него спрошу.
Ich gehe wohl lieber alleine heim.
Думаю, что доберусь до дома сама.
Geh lieber ins Bett und schlafe dich aus.
Тебе лучше пойти и немного поспать.
Gehen wir und bedanken uns bei diesem Gentleman. Oder soll ich ihn lieber erschießen?
Давай отблагодарим господина за его доброту, или предпочитаешь, чтобы я застрелил его?
Nehmen Sie lieber etwas mit.
Да, прихвати на дорожку.
Frag lieber nicht, Nick. ich will nicht über die Vergangenheit sprechen.
Лучше не спрашивай. Не люблю разговоры о прошлом.
Lieber Herr Kringelein. Sie sind betrunken.
Мистер Крингеляйн, вы пьяны.
Ich würde nichts lieber tun, aber es geht nicht.
Я бы хотел, но не могу.
Nun, lieber Kringelein, wie geht es denn?
Как поживаете, мистер Крингеляйн?
Glauben Sie mir, lieber Kringelein, ein Mann, der keine Frau hat, ist ein toter Mann.
Поверьте, мистер Крингеляйн, мужчине без женщины. не жизнь.
Mein Lieber, Sie zittern ja.
Вы дрожите?
Bitte, Flaemmchen, meine Frau lassen wir lieber aus dem Spiel.
Не будем упоминать мою жену, Флемхен.

Из журналистики

Das komplexe Geflecht aus schwarzem Zorn, weißer Schuld sowie schwarzer und weißer Angst ist so irritierend, dass die meisten Amerikaner lieber überhaupt nicht über das Thema sprechen. Der Bereich ist ein Minenfeld.
Сложности черного гнева, белой вины, а также черного и белого страха являются настолько спорными, что большинство американцев предпочитает вообще не говорить о расе.
Gestrandete Reisende, die an Flughäfen interviewt wurden, sagten normalerweise, dass sie lieber am Flughafen festsitzen würden, als in einem Flugzeug, das vom Himmel fällt.
Задержавшиеся путешественники, у которых брали интервью в аэропортах, обычно говорили, что они лучше застрянут в аэропорту, чем в падающем с неба самолете.
Als mächtigstes Mitglied des internationalen Systems sind den USA Ad-hoc-Lösungen lieber als globale Regierungsformen.
США, как наиболее влиятельный член международной системы, в глобальном управлении склоняется к предпочтению конкретных специальных подходов.
Europäer verlassen sich lieber systematisch auf gesetzliche Regelungen und auch auf das so genannte Paradigma der globalen öffentlichen Güter.
Европейцы предпочитают полагаться на системные нормы права, а также на то, что стало известно как глобальная парадигма общественных благ.
Unter solchen Bedingungen werden die meisten Unternehmen und Konsumenten mit ihren Ausgaben vorsichtig sein und lieber abwarten - was die Wirtschaft zusätzlich schwächt.
В подобных условиях большинство фирм и потребителей будут осторожно относиться к своим расходам (стоимость опциона на выжидание), тем самым далее ослабляя экономику.
Viele Eigenheimbesitzer, die es sich eigentlich leisten könnten, ihre Hypothekenraten zu zahlen, werden ihre Zahlungen lieber einstellen, in Mietwohnungen ziehen und einen Neukauf zurückstellen, bis die Häuserpreise noch weiter gefallen sind.
Многие домовладельцы, имеющие возможность выплачивать задолженности, предпочтут отказаться от выплаты долга и перейти на наем, откладывая покупку жилья до того времени, когда цены упадут ещё ниже.
Beide Parteien und das Weiße Haus senken lieber die Steuern als mehr für Bildung, Wissenschaft und Technik sowie Infrastruktur auszugeben.
Обе политические партии и Белый дом скорее сократят налоги, чем потратят больше средств на образование, науку и технологии, а также инфраструктуру.
Sollen die Amerikaner das besser erledigen, obwohl diesen schiitischen Führern ein langsames Abwürgen von al-Sadr natürlich lieber wäre als ein direkter und blutiger Anschlag.
Пусть лучше американцы это сделают, хотя конечно эти шиитские лидеры предпочитают медленное удушение аль-Садра прямому и кровавому нападению.
Bisher würden die meisten Anleger lieber für ein paar Jahre eine hohe Inflation riskieren, als auch nur eine kurze und oberflächliche Rezession zu akzeptieren.
До сих пор большинство инвесторов думали, что лучше иметь высокий уровень инфляции на протяжении нескольких лет, чем рецессию, даже на короткий промежуток времени.
Sie werden lieber später, wenn die Preise höher sind, ihr Öl verkaufen und investieren, und sich deshalb mit Angebotserhöhungen zurückhalten.
Они скорее продадут нефть и начнут инвестиции позже, когда цены будут выше, сдерживая, таким образом, увеличение поставок.
Aber bevor wir verzweifeln, sollten wir lieber die Ärmel hochkrempeln.
Но, прежде чем впасть в отчаяние, нам все же надо бы выполнить кое-какую работу.
Ihnen wäre nichts lieber als Zwietracht statt Zusammenarbeit zwischen Amerika und Europa.
Лучшим подарком для них будут разногласия между Америкой и Европой вместо сотрудничества.
Doch obwohl frühere US-Regierungen Gelegenheit hatten, ihren Einfluss geltend zu machen, ließen sie das verbündete, befreundete Israel lieber machen, was es will.
Но, несмотря на стремление предыдущей администрации США показать своё влияние, она предпочла позволить Израилю - союзному, дружественному государству - делать то, что он хотел.
Da die Italiener lieber gegen als für etwas stimmen, findet das Misstrauen gegenüber der PD seinen Niederschlag in steigenden Umfragewerten für Berlusconis Koalition.
Учитывая что итальянцы склонны голосовать скорее против, чем за, недоверие к Демократической партии превратилось в рост поддержки коалиции Берлускони.

Возможно, вы искали...