mittelmäßig немецкий

посредственный

Значение mittelmäßig значение

Что в немецком языке означает mittelmäßig?

mittelmäßig

заурядный, средний weder gut noch schlecht, durchschnittlich Ich bin nur ein mittelmäßiger Volleyballspieler.

Перевод mittelmäßig перевод

Как перевести с немецкого mittelmäßig?

Синонимы mittelmäßig синонимы

Как по-другому сказать mittelmäßig по-немецки?

Примеры mittelmäßig примеры

Как в немецком употребляется mittelmäßig?

Простые фразы

Dein Wissen zu diesem Thema ist mittelmäßig, Tom.
Твои знания касательно этого предмета посредственны, Том.
Jeder Erfolg, den man erzielt, schafft uns einen Feind. Man muss mittelmäßig sein, wenn man beliebt sein will.
Каждый успех, который достигается, создает нам врага. Надо быть посредственным, если вы хотите быть популярным.

Субтитры из фильмов

Oh, mittelmäßig.
Честно говоря, не очень.
Robert. mittelmäßig.
Роллэн, посредственно.
Andere sehen es nicht, aber es ist wahr. und wenn es nicht so ist, sind wir doch mindestens mittelmäßig.
Вашей семье? Ну, это такое величие, которое не заметно другим но оно есть, и если мы не лучше других, то хотя бы, как все.
Indianer, Lateinamerikaner und Schwarze sind genetisch mittelmäßig.
Так-называемые американские Индейцы, латиноамериканцы, и черные - генетически второсортный материал.
Dieses Abhörgerät ist nur mittelmäßig.
У этого жучка фиговая начинка. Передатчик слабый.
Eine Beziehung wäre nur frustrierend, mittelmäßig, mies.
Связь будет пошлой, посредственной. Радости никому не принесет.
Sagen Sie einfach gut, mittelmäßig, schlecht, wie auch immer.
Не надо никаких деталей. Просто скажите хороший ли, плохой ли, безразличный, все равно.
Für mich war es ungewöhnlich mittelmäßig, finden Sie nicht?
Мне эта картина показалась на удивление посредственной, а вам?
Dann wollte ich Fotografin werden, aber ich bin so mittelmäßig.
Потом я пыталась писать картины, но они были довольно посредственными.
Mittelmäßig.
Так себе.
Damit du dann mittelmäßig bist.
Хотя бы средненьким.
Mittelmäßig fruchtbar oder sehr fruchtbar?
Умеренно фертильный или очень фертильный? Какого размера был порез?
Mittelmäßig.
Обычным.
Das war eher mittelmäßig, aber du wirkst so naiv, dass man dich nie für einen Bullen halten würde.
Твой дебют нельзя назвать удачным. Ты совсем не похожа на полицейского.

Из журналистики

Sie geben konkreten Behörden schlechte Noten, halten die meisten Beamten für korrupt und bewerten die Arbeit der Regierung in den meisten Bereichen als bestenfalls mittelmäßig.
Они дают низкие оценки конкретным учреждениям, обвиняют большинство чиновников в коррупции и в лучшем случае, считают работу правительства по большинству вопросов посредственной.
Fußballschulen und -vereine für männliche Jugendliche sind entweder gar nicht vorhanden oder mittelmäßig.
Мужские молодежные футбольные лагеря и лиги либо вовсе отсутствуют, либо находятся в плачевном состоянии.

Возможно, вы искали...