pausieren немецкий

делать паузу

Значение pausieren значение

Что в немецком языке означает pausieren?

pausieren

ein Vorhaben vorübergehend ruhen lassen eine Pause einlegen Wir pausieren jetzt und machen nachher weiter.

Перевод pausieren перевод

Как перевести с немецкого pausieren?

Синонимы pausieren синонимы

Как по-другому сказать pausieren по-немецки?

Pausieren немецкий » немецкий

Nicht-Auftreten Nicht-Antreten

Примеры pausieren примеры

Как в немецком употребляется pausieren?

Субтитры из фильмов

Sollen wir ein wenig pausieren?
Может, немного поболтаем?
Einige Leute verdienen es, zu pausieren, Caroline.
Ты называешь это жизнью, Кэролайн.
Und mit dem Üben würde ich ein bisschen pausieren.
И обязательно дай руке покой. Не играй пока на виолончели.
Pausieren sie das.
Останови здесь.
Also, wenn du pausieren willst.
Хочешь отдохнуть?
Nein, nicht pausieren, ich mach Schluss.
Нет, не нужно, хватит уже.
Sie können zurückspulen, pausieren, vorspulen, wie Sie möchten.
Вы можете перемотать назад. поставить на паузу, отмотать вперед, как угодно.
Soll ich etwa pausieren um dir alles zu erzählen?
Ты хочешь, чтобы я остановился и рассказал тебе всю историю?!
Es ist nur. ich meine, kann man wirklich die Kinder, die Geldprobleme und die Arbeit auf Kommando pausieren lassen? Nach all dieser Zeit?
Я о том, что. понимаешь, как можно, вот просто так, перестать думать о детях, проблемах с деньгами и на работе после стольких лет в браке?
Kevin, könnten wir für einen Moment pausieren?
Кевин, давай-ка остановимся на секунду?
Sie musste fast ein Jahr pausieren.
Ей пришлось уехать почти на год, чтобы восстановиться.
Ja, aber du kannst ein Jahr pausieren und.
Ты можешь взять отпуск на год и.
Ich weiß, das ist kein leichter Job. Vielleicht solltest du mal für ein Weilchen pausieren.
Слушай,я знаю,этобыло грубое там, новозможновы должны сделать перерыв на некоторое время.
Ha, ich war doch schon mit deinen Eltern essen. Jetzt muss mein Lächeln einfach mal ein bisschen pausieren, ok?
Я уже встречалась с твоими родителями, и больше таких притворных улыбок моё лицо просто не вынесет.

Из журналистики

Deshalb haben sie sich dazu verpflichtet, ihre Gespräche weiterzuführen, anstatt vor den im April anstehenden Wahlen im Norden zu pausieren.
Поэтому они привержены продолжению переговоров и не собираются делать паузу ввиду предстоящих в апреле выборов на севере острова.

Возможно, вы искали...