zerteilt немецкий

Синонимы zerteilt синонимы

Как по-другому сказать zerteilt по-немецки?

Примеры zerteilt примеры

Как в немецком употребляется zerteilt?

Субтитры из фильмов

Wie zerteilt man eine Leiche?
С чего бы ты начала расчленять человеческое тело?
Die letzte hat sie in 6 kleine Häppchen zerteilt.
Когда остался один боб, она разрезала его на шесть частей.
Ihr spielt Spielchen mit den Leben Anderer, zerteilt Gehirne.
Играетесь жизнями людей, копаетесь у них в мозгах.
Jeder zerteilt Eis am Stiel in der Mitte.
Все делили Попсиклс на пополам. И?
Und der Aufzug fuhr weiter. Und hat ihn zerteilt.
Вдруг, внезапно, лифт снова поехал и разрезал его пополам.
Euer Kopf abgetrennt und euer Körper in vier Teile zerteilt.
Вам отрубят голову,.а тело разрубят на четыре части.
Die meisten Gemälde zeigen Gott, wie er die Wolken zerteilt. und wie er mit Missfallen auf die Welt herabsieht.
На большинстве картин Бога изображают в облаках, смотрящего на мир с досадой.
Seine Aorta ist zerteilt.
Его аорта разорвана.
Er soll den Diamanten in Stücke zerteilt und verkauft haben.
Насколько известно, он распродал бриллиант по кускам, и их, до сих пор не нашли.
Man kann etwas nicht zweimal stehlen. Besonders, wenn es in Millionen Stücke zerteilt wurde.
Одно и то же дважды не крадут, особенно - распиленное на миллион кусков.
Gideons Verstand wurde von Psychiatern zerteilt. und als Chirurg wendet er nun seine eigenen Fähigkeiten an.
Разум Гидеона был рассечён психиатрами и, как хирург, он применяет свой набор навыков.
Er ist nicht nur nicht nützlich, es ist schlimmer. Dadurch, dass er sie zerteilt, zerstört er die Welt.
Они не просто бесполезны, хуже того, они буквально убивают реальность, расчленяют ее, разрушая таким образом мир.
Und auch im Feuerholz, das zerteilt werden müsste.
И ещё в дровах, которые нужно расколоть.
Okay, zu diesem Zeitpunkt habe ich das Narbengewebe zerteilt und beim Patienten einen Bypass gelegt.
Ладно, сейчас я рассекла рубцовую ткань, и перевела пациента на А.И.К.

Возможно, вы искали...