глазеть русский

Перевод глазеть по-английски

Как перевести на английский глазеть?

Примеры глазеть по-английски в примерах

Как перевести на английский глазеть?

Простые фразы

Хватит так на меня глазеть.
Stop staring at me like that.
Невежливо глазеть на людей.
It's impolite to stare at people.
Скажи ему, чтобы перестал на меня глазеть.
Tell him to stop staring at me.
Глазеть не вежливо.
It's not polite to stare.

Субтитры из фильмов

Хватит глазеть на мои запястья.
Stop looking at my wrists.
Куча уродов, которые будут глазеть на что угодно.
A lot of jerks'll look at anything.
Не позволяй этому ночному певцу глазеть на тебя.
Don't let that fly-by-night see you.
И хватит глазеть на капитана Пэкстона, или я высеку тебя плетьми.
And keep your eyes off Captain Paxton, or I'll lash the hide off your back.
Хватит глазеть,грязная крестьянка!
Stop acting, you dirty peasant!
Прекрати глазеть.
Stop staring at that thing.
Нечего глазеть!
Don't peep!
Эй, Лейтенант, прекратите глазеть на девочек и идите сюда.
Hey, Lieutenant, stop ogling those girls and come in here.
Я сказал тебе, перестань глазеть на меня или я выбью тебе зубы.
I told you to stop looking at me like that or I'll bust your teeth out.
Тут не на что глазеть.
That ain't nothing special to look at.
Нет, это не звери в зоологическом саду, мой любезный Мулкастер, и нечего на них глазеть.
No they're not animals in the zoo, Mulcaster to be goggled at.
В космосе все равно не нужно будет глазеть.
In space there'll be little need for eyeballing at any rate.
Нечего глазеть на Каё-сан.
Don't just look at Kayo's face.
Хватит глазеть.
But stop watching!

Возможно, вы искали...