забираться русский

Перевод забираться по-английски

Как перевести на английский забираться?

забираться русский » английский

get reach penetrate go as far climb up climb on climb

Примеры забираться по-английски в примерах

Как перевести на английский забираться?

Простые фразы

Не позволяй ему забираться на кровать.
Don't let him climb on the bed.

Субтитры из фильмов

Чушь. Воры не стали бы зажигать свет, и я не позволю тебе забираться на все эти лестницы.
Burglars wouldn't turn on the lights. and I wouldn't let you climb all those stairs.
Но зачем ему забираться в пустой дом?
But what would he want to go into an empty house for?
Зачем сыну везиря забираться в горшок?.
What would the son of a vizier be doing in a jar?
И куда же забираться? Не отвечай.
To climb where?
Нет, не дело всем забираться на кровать Марчелло.
No, no, it's not a good idea to all get on Marcello's bed.
Всегда найдётся тот, кто будет спрыгивать на трек, или забираться на движущийся поезд и писать свои инициалы банкой краски или маркером.
Someone will always want to jump down on the track, or while the train's moving and just take out a can of paint or a marker and put up their initial.
Вспомни, что в молодости намного легче спускаться со склона, чем забираться на него.
Remember, in peoples minds, it's always much easier to plow downhill than up.
Она не разрешала мне забираться на него.
She wouldn't let me up it.
Забираться на эту горку снова и снова.
Trudging up that stupid sled hill over and over.
Я же запретила тебе забираться на лестницу.
Come down. Stay away from that ladder.
Мои инстинкты к выживанию говорили мне, не забираться внутрь этой штуковины.
My survival instincts told me not to climb aboard this thing.
Они не хотят забираться в одеяла.
They're reluctant to get in the blanket!
Не хотелось бы забираться в вашу глазницу еще глубже.
Wouldn't want to go any deeper into your eye cavity to dig it out.
Мы будем забираться туда, месье?
We are going all the way to the top, sir?

Из журналистики

Каудилизм можно ослабить, только если доходы не будут забираться государством, а будут напрямую распределяться между государством и гражданами в стабильной и непрерывной форме.
Caudillismo will be weakened only if profits are not captured by the state, but directly shared with citizens in a stable and continuous manner.

Возможно, вы искали...