заслуживать русский

Перевод заслуживать по-английски

Как перевести на английский заслуживать?

заслуживать русский » английский

deserve merit earn rate worthy warrant qualify purchase deserving be worthy of

Примеры заслуживать по-английски в примерах

Как перевести на английский заслуживать?

Субтитры из фильмов

Ему не надо заслуживать мою верность, капитан.
He does not have to earn my loyalty, Captain.
Я только начинала заслуживать доверие.
I'm from nowhere.
Он стал заслуживать того что бы снова возродиться в роли божества которому будут поклоняться.
It became worthwhile to rise again as new gods were born and worshiped.
А как скоро мы начнем этого заслуживать?
And how soon before we deserved it?
А вот доверие придется заслуживать.
My trust, that you're gonna have to earn.
Я думаю, ты этого заслуживаешь, и надеюсь, продолжишь заслуживать дальше.
I think you deserve it and I hope you will continue to deserve it.
Закон под угрозой и должен быть суров, дабы заслуживать уважения.
The law is under threat and must be severe if it is to be respected.
А вот теперь Вам придется это право заслуживать.
Whereas now you are going to have to earn that right.
То есть, вы говорите, что еврейский народ был не достаточно праведным, чтобы заслуживать землю Израиля.
So basically you're saying that the Jewish people have not been holy enough to deserve the land of Israel.
Не нужно ничего заслуживать. Все прекрасно.
It's not about deserving.
И я благодарен тебе за это, потому что теперь я знаю, что достаточно хорош, чтобы не заслуживать такого.
And I thank you for that, Because I know now That I'm good enough not to deserve this.
Когда ты будешь этого заслуживать.
When you earn it.
Когда они перестали того заслуживать.
When they stopped deserving it.
Она тебя не заслуживать.
She does not deserve you.

Возможно, вы искали...