remit | emit | refit | Marie
B2

merit английский

достоинство, заслуга, заслуживать

Значение merit значение

Что в английском языке означает merit?
Простое определение

merit

A merit is something that deserves good or bad recognition. He received a reward of 50 dollars for his merit.

merit

заслуживать, заслужить (= deserve) be worthy or deserving You deserve a promotion after all the hard work you have done заслуга any admirable quality or attribute work of great merit (= deservingness) the quality of being deserving (e.g., deserving assistance) there were many children whose deservingness he recognized and rewarded

Перевод merit перевод

Как перевести с английского merit?

Синонимы merit синонимы

Как по-другому сказать merit по-английски?

Спряжение merit спряжение

Как изменяется merit в английском языке?

merit · глагол

Примеры merit примеры

Как в английском употребляется merit?

Простые фразы

Naivete is his only merit.
Наивность - его единственное положительное качество.
Does she have any merit?
У него есть какие-нибудь достоинства?
There's a balance between touting the equal merit of everything and being closed-mindedly opinionated, that I'm still trying to find.
Между провозглашением, что всё заслуживает одинаковой ценности, и упорством в своих ограниченных мнениях есть равновесие, которое я по сей день тщусь найти.

Субтитры из фильмов

These things have some merit, I suspect, but this..
Они имеют художественную ценность, вполне допускаю, но не более того.
And no merit but one.
И у нас есть одна добродетель.
Twelve merit badges.
Двенадцать значков за заслуги.
I'm going to have to take your merit badge away from you if you don't lay off.
Мне придется забрать твой значок отличника, если ты не будешь держаться в стороне.
She's got a lot of merit.
У нее масса достоинств.
You will win great merit.
Господь воздаст вам.
Win merit in the hereafter. My stomach is empty.
Мой желудок пустой.
Not that I was led by any affection for thee. but because I acquire merit by helping thee to wisdom.
Но меня привела сюда не привязанность к тебе. а моё желание помочь тебе обрести мудрость.
It is manifest that I shall acquire additional merit by. writing thee letters and coming to see thee from time to time.
Мне указано свыше, чтобы я. писал тебе письма и время от времени навещал.
For the merit that I have acquired, the River of the Arrow is here.
Я заслужил это. Река Стрелы здесь.
It lacks any musical merit whatsoever.
Она не имеет ни малейшей музыкальной ценности.
This has much more musical merit.
Опера имеет гораздо большую музыкальную ценность.
What has He done to merit this?
Чем он заслужил такое?
And what merit is there in telling the truth?
А какая заслуга в том, чтобы говорить правду?

Из журналистики

Indeed, this disconnect may explain why polls do not give President Bush the credit for economic management that his strong record would seem to merit.
Действительно, это расхождение может объяснить, почему согласно социологическим опросам население не доверяет Президенту Бушу экономическое управление, убедительное досье которого, казалось бы, вполне его заслуживает.
In an uncertain age, whoever defines us first, whether a politician, an artist, or an intellectual, will merit a prominent place in our history.
Кто бы и когда бы ни дал ответ на вопрос, кто мы такие, - будь то политик, художник или интеллектуал, - этот человек займет выдающееся место в нашей истории.
While the decision by some in favor of dynastic succession may be lacking in democracy, it is not entirely devoid of merit.
В то время, как решению некоторых в пользу династической преемственности, возможно, не хватает демократии, оно не всецело лишено достоинств.
From all accounts, he feels an even greater sense of responsibility to prove that he gained his position on the basis of merit, not privilege.
По всем статьям он испытывал даже большее чувство ответственности и стремление доказать, что он занял свою должность благодаря своим собственным заслугам, а не благодаря привилегиям.
There is merit in both positions - but much more in the Spanish and Italian argument.
Обе позиции заслуживают доверия, но в большей степени суть дела отражают аргументы Италии и Испании.
Legislators in one chamber would be selected on the basis of merit and competency, and in the others on the basis of elections of some kind.
Законодатели в одной палате будут отобраны на основе заслуг и компетентности, а в других на основе каких-либо выборов.
There is undoubtedly merit in shrinking the size of government and making it less intrusive.
Несомненно, заслуживает похвалы сокращение размеров правительства и тот факт, что оно в результате этого становится менее навязчивым.
If current practices are maintained, the choice for this key post will be made on the basis of nationality, not merit.
Если существующая ныне практика не изменится, выбор кандидата на этот ключевой пост будет сделан на основе национальной принадлежности, а не достоинств.
Of course, determining which challenges merit the most attention will not be easy.
Конечно, определить, какие проблемы заслуживают наибольшего внимания будет нелегко.
While both proposals have merit, whether they will be enough to stabilize our dangerously unstable financial systems is at best dubious.
Несмотря на то, что в обоих данных предложениях есть смысл, остаётся много сомнений по поводу того, смогут ли они стабилизировать наши опасно нестабильные финансовые системы.
WARSAW - One merit of the Berlin Wall was that it made obvious where Europe ended.
ВАРШАВА - Одной из заслуг Берлинской стены было то, что она ясно показывала, где заканчивается Европа.
While some of the criticism might have merit, what gives politicians the moral authority to criticize?
Хотя некоторая критика вполне оправдана, что даёт политикам моральное право критиковать?
While such words merit caution, economy fundamentals bear them out.
Не смотря на то, что такие слова вызывают настороженность, основные экономические показатели их подтверждают.
Two questions, in particular, merit attention.
В частности, заслуживают внимания два вопроса.

Возможно, вы искали...