застревать русский

Перевод застревать по-английски

Как перевести на английский застревать?

застревать русский » английский

stick seize stall lodge jam to hang up to be stuck sink hang fasten bind

Примеры застревать по-английски в примерах

Как перевести на английский застревать?

Субтитры из фильмов

Я продолжаю застревать!
I keep getting stuck!
Конечно, она может иногда застревать, но ненадолго.
She may stop every once in a while, but she won't stop permanent.
Я не разрешаю тебе застревать в лифте.
You can't be stuck in the elevator.
Мне нельзя здесь застревать.
I can't be stuck here.
Не стоит застревать на всех этих традициях.
Don't get hung up on all that tradition. Tradition is superficial.
Эй, как насчет того, чтобы не застревать на прошлом и двигаться дальше?
Hey, what about not dwelling on the past and making a fresh new start?
Мораль такова: если уж застревать у конца Вселенной, то только с бывшим агентом времени и его вихревым манипулятором.
The moral is, if you're gonna get stuck at the end of the universe, get stuck with an ex-Time Agent and his vortex manipulator.
И что у нас должны быть только жёлтые цвета на светофорах. потому что тогда мы будем очень осторожны, но не будем застревать в трафике.
And that we should only have yellow lights. because then we can be very cautious but not get stuck in traffic.
Он должен сам строить свою жизнь, а не застревать, помогая своим родителям продавать старые тостеры. Он молод.
He should be able to pursue his own life, not be stuck helping his parents sell old toasters.
Мне надоело застревать в хитросплетениях их жизней.
I'm tired of being caught in the tangle of their lives.
Боюсь, мои пальцы будут там застревать.
I fear my fingers would get stuck.
Ну, так как ты не хочешь зайти ко мне в кабинет, а я точно знаю, что мне не нравится застревать между этажами с высокими рыжеволосыми женщинами, я бы посоветовал..
Well, since I know you're not gonna come to my office and since I also now know that I don't like being trapped between floors with tall redheads. - I'd say, um.
Зачем тратить силы на выборы и еще глубже застревать здесь?
Why spend the energy on an election and getting in deeper here?
В этом месте молодому животному лучше не застревать.
This is not a good place for a young animal to get stuck.

Возможно, вы искали...