карман русский

Перевод карман по-английски

Как перевести на английский карман?

Примеры карман по-английски в примерах

Как перевести на английский карман?

Простые фразы

Мальчик сунул руку в карман.
The boy put his hand in his pocket.
Мальчик положил руку в карман.
The boy put his hand in his pocket.
Эта книга слишком большая, чтобы засунуть её в мой карман.
This book is too large to go in my pocket.
Такэо пощупал карман в поисках билета.
Takeo felt in his pocket for the ticket.
Я сунул руку в карман.
I thrust my hand into my pocket.
Он сунул платок в карман.
He tucked the handkerchief in his pocket.
Он сунул письмо в карман.
He shoved the letter into his pocket.
Она положила ключ в карман.
She put the key in her pocket.
Она сунула ключ в карман.
She put the key in her pocket.
Она положила ключ себе в карман.
She put the key in her pocket.
Она положила ключ к себе в карман.
She put the key in her pocket.
Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Я и не думал, что этот резиновый жгут пригодится, когда сунул его в карман сегодня утром.
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
Том положил ключ в свой карман.
Tom put the key into his pocket.

Субтитры из фильмов

Я помогу, если ты разрешишь засунуть тебе руку в задний карман на пятнадцать секунд.
I'll do it if you let me put my hand in your back pocket for 15 seconds.
Я не мог ясно мыслить. Только думал, как запускаю руку в карман на её заднице.
All I could think about was putting my hand in her back pocket.
И только показалось, что команда Кореша положила игру себе в карман, как Френки нашёл повод поменять правила игры.
But just when it looked like bud's team had the game in the bag, Frankie found a way to change the rules of the to change the rules of the game.
Вот, положите себе в карман.
Here, put it in your pocket.
Она сунула это во внутренний карман пальто.
She put it in the inside coat pocket.
Черт, что за ерунда! Я же помню, как положила её в карман.
Something's cockeyed about that joint, I'll find out what.
Их бы в карман.
He would like it in his pocket.
Лучше выверни карман моего пальто.
Better take the things out of the pocket of that coat.
Суньте руку мне в карман.
Only just. Pull yourself together.
Карман.
A pickpocket.
О, я не знала, что это ваш карман, сэр.
Why, I didn't know it was your pocket, sir.
В следующий раз, когда вы полезете в чужой карман, не делайте этого перед зеркалом.
Next time you pick a man's pocket, don't do it in front of a mirror.
Можно я засуну руку к вам в карман?
Would you mind if I put my hand in your pocket?
Он относится ко мне, как к вульгарной воровке, которая должна быть рада шансу, что выбрала твой карман законно.
He acts as though I were a common thief, as if I ought to be glad of a chance to pick your pocket legally.

Из журналистики

Во Второй Мировой Войне все немецкие корпорации очень хотели получать прибыль от рабского труда тех, кто находился в концентрационных лагерях, а швейцарские банки были счастливы положить в карман золото еврейских жертв нацистского террора.
In World War II, German corporations were all too willing to profit from the slave labor of those in concentration camps, and Swiss banks were happy to pocket the gold of Jewish victims of Nazi terror.
Экспортеры, также могут выбрать, положить в карман любые доходы, быстрее, чем попробовать расширить долю рынка.
Exporters may also choose to pocket any gains, rather than seek to expand market share.
Гигантская афера на министерском уровне в секторе мобильной связи позволила коррумпированному политику перекачать в свой карман миллиарды долларов.
A gigantic, ministerial-level scam in the mobile-telephone sector had siphoned off many billions of dollars to a corrupt politician.
В Йемене мы видели, как местные племена следовали за женщиной, лауреатом Нобелевской премии мира Таваккуль Карман, в борьбе за свободу.
In Yemen, we have seen local tribesmen follow a woman, Nobel Peace Prize winner Tawakel Karman, in the fight for freedom.
Иностранная валюта, заработанная благодаря экспорту ракет, ядерного и другого вооружения, идет непосредственно в карман Ким Чен Ира или используется, чтобы финансировать дальнейшие ядерные исследования.
The foreign currency earned by the export of missiles and nuclear or other weapons goes either directly into Kim Jong-Il's pocket, or is used to fund further nuclear development.
Эти принцы Уолл-стрит были сообразительнее, тем не менее, в одном: они смогли положить в карман целое состояние, в то время как мы разбирались в том беспорядке, который они оставили после себя.
These Wall Street princes were smarter in one way, however: they managed to pocket a fortune while the rest of us are stuck with the mess they left behind.

Возможно, вы искали...