лесть русский

Перевод лесть по-английски

Как перевести на английский лесть?

Примеры лесть по-английски в примерах

Как перевести на английский лесть?

Простые фразы

Подобная лесть ни к чему не приведёт.
That sort of flattery will get you nowhere.
Вся лесть была лишь уловкой, чтобы затащить её в постель.
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
Все это только лесть.
It's nothing but flattery.

Субтитры из фильмов

Лесть!
Flattery!
Какая грубая лесть.
Don't try to flatter me!
Доктор Бомб, я не поддаюсь на лесть.
Doctor Bomb, I'm impervious to flattery.
Мсье. я не поддаюсь на лесть.
Sir. I am impervious to flattery.
Лесть не приведет Вас никуда.
Flattery will get you nowhere.
Не подумай, что это лесть.
It was never said with better reason.
Явная лесть. Ты вероятно обещала купить ей что-то.
She's fishing for a present from your first month's pay.
Лесть тебе не поможет.
Flattery will get you nowhere.
Мой дорогой сэр, я уверен, что вы можете быстро увидеть любую мою лесть.
My dear sir, I'm sure you can quickly see through any flattery of mine.
Лесть тебе очень поможет.
Flattery will get you everywhere.
Лесть!
Flattery.
Лесть от Маринетти.
Flattering regards from Marinetti.
Чрезмерная лесть - часть его мышления.
Excessive flattery is part of his mindset.
Прости нам, Господи, наш чудовищный подхалимаж и неприкрытую лесть.
Forgive us, Lord, for this, our dreadful toadying. And barefaced flattery.

Из журналистики

Отбросив сопроводительную лесть Эдди, я обычно удалил бы такое письмо, полагая, что это какой-то обман и афера.
Eddie's accompanying flattery aside, I would normally trash such a letter, figuring it was a fraud or scam of some kind.
В то время иррациональный подбор новостей, лесть и пропаганда преподносились как журналистика.
Back then, irrational news decisions, sycophancy, and propaganda were passed off as journalism.

Возможно, вы искали...