медленно русский

Перевод медленно по-английски

Как перевести на английский медленно?

Примеры медленно по-английски в примерах

Как перевести на английский медленно?

Простые фразы

Воздушный шар медленно опустился.
The balloon descended slowly.
Подвал был вырыт сверху холма, и они медленно двигали дом от дороги до холма.
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
Дождь медленно капал по крыше.
Rain dripped off the roof slowly.
Иди медленно.
Walk slowly.
Идите медленно.
Walk slowly.
Работайте медленно.
Work slowly.
Веди медленно.
Drive slowly.
Веди машину медленно!
Drive slowly.
Поезжай медленно!
Drive slowly.
Говори медленно и чётко.
Speak slowly and clearly.
Говорите медленно и чётко.
Speak slowly and clearly.
Я поеду при условии, что ты будешь вести медленно.
I'll come provided you drive slowly.
Не могли бы Вы, пожалуйста, повторить это медленно?
Could you please repeat it slowly?
Не мог бы ты, пожалуйста, повторить это медленно?
Could you please repeat it slowly?

Субтитры из фильмов

Почему мы так медленно ползём?
What are we crawling for?
Ты не вёл машину медленно, поэтому не получишь чаевых.
You wouldn't drive slowly, so you don't get a tip.
Этот человек медленно соображает и все время старается спорить.
The man has a sluggish brain, always wants to debate things.
Медленно, но я тебя достану.
Shouia. Slowly. By attrition.
Давай за ними, медленно.
Now, trail him slow.
Я скажу электрику, чтобы он всё сделал медленно, герой.
I'm gonna tell the electrician to give it to you slow and easy, wise guy.
Я поеду медленно.
Yes, I'll go slowly.
Потом, медленно подойдите, по очереди. поцелуйте меня и я определю кто это.
And then you sneak up one at a time and kiss me. and I'll tell you just who it is.
Почему цветы медленно раскрывают лепестки?
Why do flowers slowly open their petals?
Медленно будем ехать, но доедем.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Колы будут медленно проходить у вас внутри.
Stakes will slowly move through you.
А теперь, не могли бы вы повторить это, но медленно?
Now, would you mind saying that again really slowly?
Время, которое вы проводите на Земле - назойливое насекомое, которое медленно гложет вас.
The time that you spend on Earth is a small gnawing insect flexing its mandibles and devouring you.
Так медленно.
Yes, very slowly.

Из журналистики

Подобный прогресс происходит медленно и несёт в себе много разочарований, т.к. отражает постепенную эволюцию системы.
Such progress is slow and full of frustrations, for it reflects the incremental evolution of the system.
История США, на самом деле, является историей двух экономических систем. Существует меньшая экономическая система, которая медленно оправляется, и большая, которая все еще находится в глубоком и устойчивом спаде.
The story of the US is, indeed, one of two economies. There is a smaller one that is slowly recovering and a larger one that is still in a deep and persistent downturn.
Уровень сбережений может оставаться высоким даже несмотря на то, что потребление растет медленно, однако торговый баланс должен контролироваться более высоким спросом на импортные средства производства.
Savings could remain high, even as current consumption grows slowly, while the trade balance would be held in check by higher demand for imported capital goods.
Вместо того чтобы вмешиваться для получения краткосрочного увеличения своей доли в медленно растущем глобальном спросе, есть смысл странам сделать свои экономики более сбалансированными и эффективными в среднесрочный период.
Rather than intervening to obtain a short-term increase in their share of slow-growing global demand, it makes sense for countries to make their economies more balanced and efficient over the medium term.
Процесс социальных изменений в местах очень отдаленных от цивилизации, таких как Афганистан или Чад, протекал более медленно также и из-за их слабой связи с мировой экономикой.
In very remote places like Afghanistan or Chad, weak connections with the world economy also delayed the process of social change.
Их призывали, ради восстановления прибыльности экспорта, позволить курсу реала медленно и постепенно понижаться под давлением рыночных сил.
They were urged to allow the Real to weaken slightly and gradually, according to market forces, in order to restore export profitability.
ЯНГОН. Здесь, в Мьянме (Бирме), где последние полвека политические изменения происходят томительно медленно, новое руководство пытается провести быструю трансформацию изнутри.
YANGON - Here in Myanmar (Burma), where political change has been numbingly slow for a half-century, a new leadership is trying to embrace rapid transition from within.
Но страховые организации и другие институты, занимающиеся страхованием рисков, развивались очень медленно, даже в продвинутых в этом отношении странах.
But insurance and other risk management institutions have been slow to develop, even in advanced countries.
Страховые компании очень медленно и с большими сложностями отлучают публику от таких тенденций.
Insurance companies have faced a slow and difficult process in weaning the public from these tendencies.
Европейцы, которых призывали улучшить производительность и повысить внутренний спрос, произвели реформу своих экономик очень медленно, в то время как Китай продолжал свою стратегию увеличения экспорта.
Europeans, who were called on to improve productivity and raise domestic demand, reformed their economies at a glacial pace, while China maintained its export-led growth strategy.
Но развитие идёт медленно, потому что власти Китая поставили цель создания финансовых центров (что должно быть задачей местных властей) во главу угла финансового развития страны.
But progress has been slow, because China's politicians have put nurturing financial centers - which should be the objective of local governments - at the heart of the country's financial development.
Так что, Китай, возможно, движется к новому способу взаимодействия с миром и отношений с собственным народом; его любопытная модель авторитарного капитализма, возможно, медленно превращается к некую новую жизнеспособную модель долгосрочного развития.
So China may be edging towards a whole new way of interacting with the world and dealing with its people; its curious authoritarian capitalism may be inching towards some new, and possibly viable, model for long-term development.
Даже теперь новые лидеры утверждают, что Китай развивается слишком медленно в отношении экономических реформ и внешней политики.
Even now, emerging leaders argue that China is moving too slowly on economic reform and foreign-policy goals.
После осени 2008 года волатильность обменного курса медленно отступила к докризисным уровням.
After the autumn of 2008, exchange-rate volatility slowly receded toward pre-crisis levels.

Возможно, вы искали...