мерзнуть русский

Перевод мерзнуть по-английски

Как перевести на английский мерзнуть?

мерзнуть русский » английский

freeze shiver put by

Примеры мерзнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский мерзнуть?

Простые фразы

Том продолжал мерзнуть, даже стоя прямо перед печкой.
Even standing right in front of the stove, Tom still felt cold.

Субтитры из фильмов

Безработные мужчины и женщины окажутся на улице. Такие же женщины как вы будут страдать, голодать и мерзнуть.
Men and women, jobless, walking the streets. women like yourself, tired, cold, and hungry.
Глупо, правда, просто сидеть в машине и мерзнуть.
Silly, isn't it? You'd think they'd fix it so people could just sit in a car and keep warm.
Я готова удушить за то, что стягиваешь одеяло с меня, заставляя мерзнуть.
I could strangle you the way you pull the covers off me.
Приходится теперь мерзнуть здесь.
Now, I'm stuck up there, freezing my ass up.
Да, а то я там уже немного мерзнуть начинаю.
Starting to get a little nippy out there.
Лучше уж торчать здесь, чем мерзнуть на ветру, охраняя глав иностранных государств, которые то возлагают цветы, то торчат в борделе!
This is better than looking after heads of state who go straight from a memorial to a brothel.
Я могу сидеть здесь и не мерзнуть.
I can sit in the car and not get cold.
Моего племянника полностью захватит Федерация, и он станет капитаном Звёздного Флота. А мои кости будут. лежать здесь и мерзнуть, не преданные земле и не оплаканные.
My nephew will be completely corrupted by the Federation and become a Starfleet Captain. and my bones. will lie here and freeze. unsold and unmourned.
Твоя сестра лучше будет мерзнуть на улице, чем приступит к работе на пять минут раньше.
You must have taught your sister to shiver outside rather than come back five minutes early.
Как ты можешь мерзнуть!
They've definitely got my pilot-light going.
Я не хочу ночью мерзнуть.
I don't want to be cold tonight.
Оберните себя и младенца, чтобы не мерзнуть.
Wrap yourself tightly so baby doesn't catch cold.
Я пойду мерзнуть на веранду и захвачу вино.
I'll just go chill at my deck with a little vino.
Он не любит мерзнуть.
He doesn't like to be cold.

Из журналистики

И уже был случай, когда Европу заставили мерзнуть.
And the continent has been left out in the cold once before.

Возможно, вы искали...