мерзкий русский

Перевод мерзкий по-английски

Как перевести на английский мерзкий?

Примеры мерзкий по-английски в примерах

Как перевести на английский мерзкий?

Простые фразы

Ты мерзкий!
You're sick!
Какой он мерзкий человек!
What a nasty man he is!
Этот мерзкий желтый напоминает мне цвет твоих простыней.
This ugly yellow reminds me of the color of your bedsheets.
Том не мерзкий.
Tom isn't nasty.
Запах в той комнате был мерзкий.
The odor in that room was vile.

Субтитры из фильмов

Мерзкий.
Vile.
Это был звероподобный тип, неприятный и мерзкий. Он привёл меня в ужас.
He was an unfriendly brute. an abomination who terrified me.
Кретски, вы более мерзкий тип, чем я думал.
Kretsky. you are even a bigger stinker than I think.
Этот мерзкий старый дурак не выгонит тебя.
You won't leave because of this obscene, old fool.
Ты мерзкий, дешевый и лживый лгун.
You're a vile and cheap and deceitful liar.
Ты мерзкий, дешевый и лживый лгун!
You're a cheap and vile and deceitful liar!
Но он мерзкий лицемерный трус и более никто.
He's a smug, hypocritical coward, that's what he is!
Какой плотный и мерзкий.
A murky, filthy mess.
Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.
You're old and ugly and I'm sick of you.
Ты убил меня, Крис, ты старый и мерзкий и убил меня.
You killed me, Chris, you're old and ugly and you killed me.
А сам-то ты? Мерзкий и никчемный.
What are you but a warped, frustrated young man?
Ты не можешь прекратить этот мерзкий шум?
Shut up that filthy row, can't you?
Кажется, это кто-то ужасный и мерзкий.
It's like a nasty, vicious little man.
Какой ты мерзкий, глупый, гнусный.
You know I. Stupid and horrid.

Из журналистики

Однако правители Ирана высказали ненормальное и полное неприятие самого существования Израиля, позиция, которая может возродить тот же мерзкий механизм, который привел к ненависти, послужившей причиной Холокоста.
Still, Iran's rulers have adopted a bizarre and total opposition to Israel's very existence, a position that can revive the same nefarious mechanism that led to the genocidal hatred of the Holocaust.

Возможно, вы искали...