нарочито русский

Перевод нарочито по-английски

Как перевести на английский нарочито?

Примеры нарочито по-английски в примерах

Как перевести на английский нарочито?

Субтитры из фильмов

Она бы вечно из него вываливалась, и это было бы не так сексуально и нарочито, как у Кристины Хендрикс.
I'd be spilling out of this thing, and not like in a sexy, on purpose, Christina Hendricks type of way.
Я никогда не думал с такой точки зрения, но похоже, что так оно и есть - нарочито неправильная рифма.
I've never thought of it like that but I suppose it does mean getting the rhyme wrong.
Ассонанс - это нарочито неправильная рифма.
Assonance means getting the rhyme wrong.
Это просто нарочито неправильная рифма!
It means getting the rhyme wrong!
Я его закольцую, чтобы не было нарочито.
I'm kind of circling it, 'cause I don't wanna force it.
Мечтаете встретить принца на белом коне, нарочито плохого. но в тайне кипящего от благородных страстей. и готового спать на грязном белье?
Do you fantasize about meeting some genius hunk ostensibly bad, but secretly simmering with noble passion and willing to sleep on the wet spot? I'll take two!
Ты слишком нарочито это преподносишь.
You have a very ostentatious way of showing it.
Шикарный вид и при этом нарочито небрежно.
You look smart and you're casual.
Сейчас закажем девчонкам выпить,...а потом быстро, но не нарочито быстро, закажем ещё раз.
Okay so after we bring the girls drinks in fairly rapid order but not obvious we order two more rounds of shots.
Он знал, что ей будет с кем вести себя нарочито пока ты ни придёшь в форму опять.
He knew I'd have melodrama for her to play with while you pull yourself together.
Доктор Ранта, вы столь нарочито врёте.
Dr Ranta, it is so obvious that you are not telling the truth.
Все дело в углах перспективы, они нарочито неправильные.
ART DEALER: Something he does with the angles, the way they are all wrong like that.
Некоторые академические люди нарочито скучные.
Some academic people are boring on purpose.
Он нарочито послал эту депешу.
Deliberately sent a telegram.

Из журналистики

Рядовые граждане стали еще беднее, несмотря на то, что, приближенные к хунте, стали нарочито богатыми.
The average citizen has grown poorer, even as those close to the junta become ostentatiously rich.
Часто высказывания официальных представителей Японии нарочито неясные, чтобы избежать ответственности, если дела пойдут плохо - в некоторой степени универсальная черта обладающих властью.
Often Japanese officials' utterances are deliberately vague, to avoid having to take responsibility if things go wrong - a fairly universal trait among the powerful.

Возможно, вы искали...