непокорный русский

Перевод непокорный по-английски

Как перевести на английский непокорный?

Примеры непокорный по-английски в примерах

Как перевести на английский непокорный?

Субтитры из фильмов

Гордый, непокорный сын, проданный в ад каменоломен Ливии, когда ему не было и тринадцати.
A proud, rebellious son. who was sold to living death in the mines of Libya. before his thirteenth birthday.
Мистер Эддингтон, вы упрямый, непокорный.
Mr. Eddington, you are one stubborn, headstrong.
Непокорный до самого конца.
Defiant to the end, huh?
Такой непокорный.
So defiant.
В отличие от тебя непокорный сын.
Unlike you the rebellious son.
Мой муж обуздал их непокорный нрав.
My husband sees them well tamed.
Один, я-то непокорный!
It's one, excluding mine falsely!
Он мой символ, дикий и непокорный, а моя спальня - это мое логово.
He's my totem, wild and untamed, and my bedroom is my lair.
Как сирый, непокорный колдун, оставленный сохнуть в простой сосновой коробке.
As an orphaned, wayward warlock, and left to whither in a plain, pine box.
Ты непокорный.
I'm a traitor. A rebel.
Он непокорный и безрассудный.
He is insubordinate and reckless.
Непокорный заносчивый всезнающий одинокий самодовольный дурак.
An insubordinate, arrogant know-it-all loner and all-around self-righteous prick.
Это непокорный человек.
Clinton: Themanis insubordinate.
Непокорный переживал и более тяжёлые зимы.
Defiance has faced harder winters than this.

Из журналистики

Но если доктор Цзян и стал героем, он также был отмечен как непокорный и потенциально неконтролируемый человек из числа тех, которые внушают страх Коммунистической партии Китая.
But if Dr. Jiang became a hero in the process, he was also marked as insubordinate, the kind of potentially uncontrollable person that the Chinese Communist Party fears.
Его видение просто не могло выдержать непокорный и трудный мир стоящий перед ним, так что ему пришлось откорректировать свои намерения.
His vision simply could not withstand the recalcitrant and difficult world that confronted him; so he had to adjust.
Шестнадцатого июня непокорный олигарх Михаил Ходарковский и его товарищ по оружию Платон Лебедев наконец-то предстали перед судьями Мещанского районного суда.
On June 16th, the rebellious oligarch Mikhail Khodorkovsky and his comrade-in-arms Platon Lebedev finally began to face the judges of the Meshchansky district court.
Этот непокорный город уже начал возвращаться к мирной жизни.
That indomitable city was already beginning to come back to life.

Возможно, вы искали...