обрывать русский

Перевод обрывать по-английски

Как перевести на английский обрывать?

обрывать русский » английский

break tear off short-stop cut off split sever quench pick off open intercut end up cut short cut break off break down

Примеры обрывать по-английски в примерах

Как перевести на английский обрывать?

Субтитры из фильмов

И мне будет очень неудобно обрывать все эти провода и вышвыривать вас вон отсюда.
Be a shame to cut all these wires and kick you out.
Обрывать верхушки куда веселее.
That's more fun.
Обрывать все нити, ведущие от нас к твоему художнику.
We'll have to disentangle ourselves from your artist friend.
Обрывать.
Comb? Comb his hair!
Со временем такие вещи улаживаются. Не стоит обрывать свою жизнь.
Mr. Sakamoto, with time, everything of this nature passes it's not worth ending your life over.
Главное не замыкаться, не обрывать общение.
The trick is to keep lines of communication open.
Я так не люблю обрывать жизнь молодым людям.
It s over.
Я всегда рядом, но то, что ты нашла новую семью не значит, что надо обрывать отношения со старой.
I am here for you, but just because you've found a new family doesn't mean you throw the old one away.
Лоеб знал, что ему придется обрывать все и бежать.
Loeb knew he was gonna cut and run.
Я люблю обрывать звук.
I like to cut the sound.
Не хочу обрывать свою полосу везения.
Wouldn't want to break my winning streak.
Нельзя обрывать наши отношения, когда они еще даже не начались.
But you can't stop us before we even realize what we could be.
Поэтому мы наняли частного детектива, и он выяснил, что Джона заставляет своих последователей обрывать все связи со всеми, с кем они знакомы.
So we hired a private investigator, and he told us this Jonah forces his people to cut off all ties to anybody they know.
И мы оба не хотели, чтобы у нас начали обрывать телефон.
And neither of us wanted our phone to start ringing off the hook.

Возможно, вы искали...