обрывать русский

Перевод обрывать по-итальянски

Как перевести на итальянский обрывать?

обрывать русский » итальянский

tarpare tagliare

Примеры обрывать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обрывать?

Субтитры из фильмов

И мне будет очень неудобно обрывать все эти провода и вышвыривать вас вон отсюда.
Sarebbe un peccato dover scollegare tutto quanto e farvi andare via.
Обрывать все нити, ведущие от нас к твоему художнику.
Dobbiamo tagliare i fili che ci collegano al tuo amico artista.
Не стоит обрывать свою жизнь.
Non vale la pena che la faccia finita.
Я всегда рядом, но то, что ты нашла новую семью не значит, что надо обрывать отношения со старой.
Sono qui per te, ma solo perche' hai trovato una nuova famiglia, non significa che tu debba gettare via quella vecchia.
Лоеб знал, что ему придется обрывать все и бежать.
Loeb sapeva, e ha fatto in modo di non lasciare nulla.
Слушайте, если он на самом деле не хотел обрывать со мной связь, тогда ему не следовало бы отдавать меня на усыновление.
Senti, se avesse davvero voluto mantenere un legame con me non doveva darmi in adozione, cazzo.
Я люблю обрывать звук.
Mi piace tagliare il suono.
Папарацци будут обрывать ваши телефоны.
I paparazzi intercetteranno le vostre chiamate.
Не хочу обрывать свою полосу везения.
Non voglio interrompere la mia serie di vittorie.
Но я знаю, как бывает тяжело обрывать связи.
So quanto puo' essere difficile recidere certi legami.
Поэтому мы наняли частного детектива, и он выяснил, что Джона заставляет своих последователей обрывать все связи со всеми, с кем они знакомы.
Abbiamo assunto un investigatore, - Non sappiamo altro. Ci ha detto che questo Jonah. forza la sua gente a tagliare tutti i contatti. con chiunque conoscano.
И мы оба не хотели, чтобы у нас начали обрывать телефон.
Nessuno di noi due vuole che il telefono cominci a squillare all'impazzata.
Ты учил меня обрывать все связи с человечеством. другими людьми.
Mi hai insegnato a tagliare tutti i ponti con l'umanita', con le altre persone.
Он дам мне мою нынешнюю жизнь, поэтому я не хочу обрывать его.
Mi ha dato la vita che ho oggi, percio' non riesco. a terminare la missione.

Возможно, вы искали...