объяснить русский

Перевод объяснить по-английски

Как перевести на английский объяснить?

Примеры объяснить по-английски в примерах

Как перевести на английский объяснить?

Простые фразы

Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
It would take forever for me to explain everything.
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Я не в состоянии тебе это объяснить.
It's impossible for me to explain it to you.
Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor's arguments in his rebuttal.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
I will need an eternity to explain everything.
Вы можете объяснить, почему наша команда проиграла?
Can you account for why our team lost?
Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
Я не могу объяснить её отсутствие в школе.
I cannot account for her absence from school.
Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
Не могли бы вы объяснить это более подробно?
Could you explain it in more detail?
Никто не мог объяснить, как эта вещь сделана.
Nobody could explain how the thing was made.
Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
Ты можешь объяснить, как работает эта машина?
Can you explain how this machine works?
Как вы это сможете объяснить?
How do you account for that?

Субтитры из фильмов

Мы должны подойти все вместе и потребовать того, кто здесь главный, чтобы объяснить, что они не могут нас здесь держать.
We should go en masse and demand to speak to whoever's in charge and make them understand they can't just keep us here.
Эту записку она написала, чтобы объяснить тебе всё.
She wrote this note to explain it to you.
Тяжело объяснить, что происходит с Лидией.
It's hard to explain what's going on with Lydia.
Мне не нравятся вещи которые я не могу объяснить и над которыми у меня нет хоть какого-то контроля.
I don't like things that I can't explain and that I don't have at least some sort of control over.
Так, офицеры, мы можем это объяснить.
Okay, Officers, we can explain this.
Однажды утром она пришла заплаканная и отказывалась объяснить, почему.
She came into assembly with her eyes bright red from crying one day, and wouldn't say why.
Послушай, я не могу объяснить, каков был тот мир, ясно?
Listen, I can't explain the world I was in, okay?
Балдуин пытается объяснить смерть Барона.
Balduin tries to explain the death of the Baron.
У всех жертв обнаруживают одинаковые странные раны на шее, происхождение которых врачи пока не могут объяснить.
All victims appear to have the same strange wounds on their necks, the origin of which is still a mystery to doctors.
Подождите, я могу объяснить..
Wait, I can explain.
Белецкий не мог себе объяснить отсутствие Нины, и им овладело скрытое беспокойство.
Bielecki couldn't understand Nina's absence and he started to feel overwhelming anxiety.
Я не могу тебе объяснить.
I can't explain to you.
Дорогая моя, не могу сказать, как я сожалею. но я надеюсь всем сердцем, что Джекилл сможет все объяснить.
My dear, I can't tell you how sorry I am. but I hope with all my heart that Jekyll will have something to say for himself.
Я уверена, он сможет объяснить.
I'm sure he can explain.

Из журналистики

В действительности, признаки кризиса доверия довольно трудно объяснить.
In fact, the evidence for a crisis of trust is rather difficult to interpret.
Хуже того, иногда они пытаются объяснить нам квадратуру круга.
Worse, seldom is it explained how to square the circle.
Наоборот, его вспышку легче всего объяснить, как признак расстройства по поводу того факта, что влияние Франции в Евросоюзе начало ослабевать.
Instead, his outburst is best explained as a sign of frustration over the fact that French influence in the EU is being diluted.
КЕМБРИДЖ. Хотя я и ценю то, что валютные курсы никогда не бывает легко объяснить или понять, я нахожу сегодняшнюю относительно высокую стоимость евро несколько загадочной.
CAMBRIDGE - Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today's relatively robust value for the euro somewhat mysterious.
Этим можно объяснить враждебность некоторых правых популистов по отношению к монархии.
This might explain some right-wing populists' animus against monarchy.
Действительно, это расхождение может объяснить, почему согласно социологическим опросам население не доверяет Президенту Бушу экономическое управление, убедительное досье которого, казалось бы, вполне его заслуживает.
Indeed, this disconnect may explain why polls do not give President Bush the credit for economic management that his strong record would seem to merit.
Такой системы сегодня не существует в мировом масштабе, что может объяснить, как Америка оказалась в нынешнем положении.
Such a system does not exist on a global scale today, which may explain how America got into such trouble.
Франция была права в отношении этого ключевого стратегического момента, однако она так и не смогла объяснить свои позиции союзникам.
France was right on this key strategic point, but it was never able to explain its position to its allies.
К сожалению, ни один американский политик, как видно, не хочет объяснить этот здравый смысл американскому обществу.
Unfortunately, no US politician appears willing to explain this bit of common sense to the American public.
Если мы желаем, чтобы Европа была более легитимной, мы должны объяснить, каким образом связать эти две размерности государственности.
If we want Europe to be more legitimate, we must explain how to tie these two dimensions of power.
Мы должны объяснить гражданам, какой вклад Европа делает в развитие государственной этики и демократических преимуществ справедливой конкуренции в экономической, политической и социальной жизни.
We must explain to citizens Europe's contribution to public ethics, and the democratic virtues of fair competition in economic, political, and social life.
Меркель до сих пор не смогла решить, чем объяснить немецкому народу последствия финансового кризиса и кризиса евро.
Merkel still hasn't figured out how to explain the consequences of the financial and euro crises to the German people.
Пока никто с уверенностью не может объяснить, как правительство смогло провести анализ цен, учитывая тот факт, что полки в магазинах практически пустуют, большинство признаков говорят о том, что Зимбабве, в самом деле, бьет все мировые рекорды инфляции.
While no one is quite certain how the government managed to estimate prices, given that there is virtually nothing for sale in the shops, most indicators suggest that Zimbabwe does have a good shot at breaking world records for inflation.
Частично эту разницу можно объяснить межнациональными различиями относительно того, что подразумевается под религиозностью.
Some of this variation may be explained by cross-national differences regarding what it means to be religious.

Возможно, вы искали...