объяснить русский

Перевод объяснить по-португальски

Как перевести на португальский объяснить?

объяснить русский » португальский

explicar interpretar explanar desenrolar desenovelar

Примеры объяснить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский объяснить?

Простые фразы

Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Eu levaria uma eternidade para explicar tudo.
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
Eu levaria uma eternidade para explicar tudo.
Не знаю, как объяснить.
Eu não sei como explicar.
Я не могу объяснить почему. Я просто чувствую.
Não sei explicar o porquê. Só sinto.
Кто-нибудь может это мне объяснить?
Alguém pode explicar isso para mim?
Объяснить будет очень трудно.
Vai ser muito difícil explicar.

Субтитры из фильмов

Мне не нравятся вещи которые я не могу объяснить и над которыми у меня нет хоть какого-то контроля.
Eu não gosto de coisas que não consigo explicar e eu não tenho sobre isto qualquer tipo de control.
Однажды утром она пришла заплаканная и отказывалась объяснить, почему.
Ela um dia veio para a aula com os olhos vermelhos de chorar, e não dizia porquê.
Он говорит, это был белый мужчина. Послушай, я не могу объяснить, каков был тот мир, ясно?
Ouve, não te posso explicar o mundo onde estava metido.
У всех жертв обнаруживают одинаковые странные раны на шее, происхождение которых врачи пока не могут объяснить.
Os médicos não conseguem determinar a sua origem.
Подождите, я могу объяснить..
Espere, posso explicar.
Белецкий не мог себе объяснить отсутствие Нины, и им овладело скрытое беспокойство.
Bielecki não podia entender a ausência da Nina e sentiu uma silenciosa angústia.
Мне снова объяснить?
Devo lhe dizer outra vez?
А можешь объяснить, что такое дизель? Нет?
E a telefonia, eras capaz de explicar?
Я должна все объяснить.
Devo-lhe uma explicação.
Почему бы вам не объяснить, что все это значит?
Não fui justa contigo.
Мистер Бедини, мы хотим вам все объяснить.
Finalmente os pombinhos vieram ter com o galo.
Тебе ещё многое придется объяснить, прежде чем я с тобой закончу.
Como é que explico isto? - Vais ter muito que explicar, antes de eu acabar contigo.
Ну может, чтобы объяснить - откуда вы знаете, что он был застрелен.
Talvez para explicar como sabia que ele foi baleado.
Я всё могу объяснить. - Правда?
Posso explicar isso.

Из журналистики

Итак, хотя некоторые неудачи государства всеобщего благосостояния могут помочь объяснить сохранение неравенства в области состояния здоровья, надо искать другие факты, которые помогут понять - и направить в другую сторону - его рост.
Assim, embora a persistência das desigualdades a nível de saúde possa, em parte, ser justificada por um fracasso parcial do Estado-providência, devemos focar a atenção em outros factores para compreender, e inverter, o aumento dessas desigualdades.
Объяснить, почему данные общества оказались так уязвимы, можно, лишь изучив недавнюю историю региона, и поняв, почему люди там настолько глубоко не доверяют властям.
Explicar o que tornou estas sociedades tão vulneráveis obriga a aprender sobre a história recente da região, e a compreender porque essas populações confiam tão pouco nas autoridades públicas.
Как объяснить иначе тот факт, что из года в год, прогнозы европейских чиновников и последствия их политик были постоянно неправильными?
De que outra forma se explica o facto de que, ano após ano, as previsões dos representantes europeus das consequências das suas políticas tenham estado consistentemente erradas?
Как в случае с Францией можно объяснить подобные действия в адрес союзника, пытавшегося построить доверительные отношения, оказывая военную и политическую поддержку в Ливии и Сирии?
No caso de França, como é que o governo de Obama poderia justificar ter escolhido como alvo um aliado que tentou arduamente construir a confiança com os EUA, fornecendo a protecção militar e política tão necessária na Líbia e na Síria?
В случае с Грецией и Испанией более чем пятидесятипроцентную безработицу среди молодежи можно объяснить кризисом еврозоны, однако такая же статистика характерна для быстро развивающихся Южной Африки и Нигерии.
Embora a crise da zona euro ajude a explicar porque mais de metade dos jovens na Grécia e em Espanha estão desempregados, economias de rápido crescimento como a África do Sul e a Nigéria também experienciam taxas similares de desemprego jovem.
Кажется правдоподобным, что разницу между этими двумя режимами можно объяснить распадом власти ОПЕК в 1985 году, в связи с Северным морем и развитием добычи нефти на Аляске, что спровоцировало переход от монополистической к конкурентной цене.
Parece plausível que a diferença entre estes dois regimes possa ser explicada pela quebra de poder da OPEP em 1985, devido ao desenvolvimento de petróleo no mar do Norte e no Alasca, causando uma substituição do monopólio por preços competitivos.
По-отдельности ни один из данных факторов не может объяснить олимпийские успехи той или иной страны.
Considerado separadamente, nenhum destes factores pode explicar o recorde olímpico de um país.
Однако совместно они могут объяснить довольно многое.
No entanto, quando considerados colectivamente, o seu poder explicativo é relativamente grande.
В самом деле, чем еще объяснить низкие показатели настолько богатой страны, как Швейцария, или такой густонаселенной станы, как Нигерия?
De facto, de que outra forma se pode explicar o fraco desempenho de um país tão bem dotado como a Suíça, ou com uma densidade populacional tão elevada como a Nigéria?
А чем объяснить исключительные успехи Южной Кореи, если не последовательной спортивной политикой?
E a que se deve o excepcional desempenho da Coreia do Sul se não a uma política desportiva coerente?
Мне не понятно, каким образом можно объяснить такие расхождения.
O modo como se consegue conciliar essas contradições, transcende-me.
Неудивительно, что многие предпочитают оставаться дома и работать самостоятельно, и это может объяснить, почему все больше развивающихся стран становятся более урбанизированными, но не более продуктивными.
Não é de admirar que muitas pessoas prefiram ficar e trabalhar a partir de casa, o que pode explicar o motivo pelo qual muitos países em desenvolvimento estão cada vez mais urbanizados, mas não apresentam maior produtividade.
Между тем, возможно преувеличенный, но вполне реальный экзистенциальный страх Израиля вполне может объяснить его стратегию ядерной непрозрачности.
Entretanto, a ansiedade existencial genuína, indiscutivelmente exagerada, de Israel ajuda a explicar a sua estratégia de opacidade nuclear.
Такая система может породить серию общепризнанных мнений, которые попытаются объяснить почему такие страны, как Аргентина и Венесуэла уже неоднократно свернули в тупиковые улицы.
Tal sistema pode gerar um conjunto de auto-reforço de crenças populares, o que pode explicar por que é que países como a Argentina e a Venezuela vão dar repetidamente a ruas sem saída.

Возможно, вы искали...