открыться русский

Перевод открыться по-английски

Как перевести на английский открыться?

открыться русский » английский

open think sich herausstellen sich erweisen confide come to light believe be revealed be open

Примеры открыться по-английски в примерах

Как перевести на английский открыться?

Простые фразы

Свет - это стимул, который заставляет цветок открыться.
Light is the stimulus that causes a flower to open.
Мы надеемся открыться в октябре.
We're hoping to open in October.

Субтитры из фильмов

Почему бы тебе не открыться?
Why don't you call me and find out?
Целый мир должен вскоре открыться ей.
A whole new world is about to reveal itself to her.
Твоя душа может открыться передо мной.
Your soul can undress in front of me.
Ну, возможно, не завтра, но мы хотели бы, чтобы вы были готовы открыться где-то через две недели.
Well, not tomorrow, perhaps, but we'd like you to be ready to open in about two weeks.
А в погожий день может открыться вид на холмы в Чиба.
And on a fine day, you get a nice view of the hills in Chiba.
Когда мы можем открыться?
When can we open? - I don't know.
О, да, он хотел открыться мне и попросить помощи.
Oh, yes, he wanted to reveal himself and ask for my help.
Всегда может открыться какой-нибудь новый факт.
We can always find new facts.
Нет, нет, ни ваш покой, ни ваше благо, Ни разум мой, ни честь, ни зрелый возраст Не позволяют мне открыться!
It were not for your quiet nor your good nor for my manhood, honesty or wisdom, to let you know my thoughts.
Но мысль о том, чтобы самой открыться, пугает меня.
But the thought of revealing myself frightens me.
Настроены, чтобы открыться только на новой фазе наших взаимоотношений. вот и все, раз мы все еще здесь.
Set to open on a new phase of our relationship. That is, if we're still here.
Не стучите в двери Ада, ибо они могут открыться.
Don't knock at Hell's door, or it might open!
Значит, случилось ему открыться.
So it happened to be open.
Ты хочешь сегодня открыться пораньше?
You mind opening up the round a little early today?

Из журналистики

Таким образом, есть реальная надежда, что Иран может измениться, модернизироваться и открыться, как это сделала остальная Азия.
So there is real hope that Iran can change, modernize, and open up as the rest of Asia has.
Когда Японии угрожал западный империализм, по его словам, страна вынуждена была открыться (в 1868) и модернизироваться.
When Japan was threatened by Western imperialism, he says, the country had to open up (in 1868) and modernize.
Пожалуй, самым обнадеживающим аспектом моего визита в Бирму было желание открыться и учиться у других стран, которые прошли болезненный переход от диктатуры к демократии.
Perhaps the most encouraging aspect of my visit to Burma was a willingness to open up and learn from other countries that have navigated the painful transition from dictatorship to democracy.
Должно ли правительство просто открыться и пустить все на самотек, или оно должно воспроизвести опыт Восточной Азии до 1990-х, поддерживая промышленность путем экспортных субсидий, прямого кредитования и целевой поддержки.
Should a government simply open up and let the chips drop wherever they might, or emulate East Asia's experience before the 1990s, with industrial policies such as export subsidies, directed credit, and selective protection?
Может ли Китай открыться, не переходя к многопартийности?
Can China open up without going the way of multi-party rule?
Но приверженность космополитизму означает также, что, как только общество принимает новых членов, они обязаны открыться навстречу своему новому обществу.
But embracing cosmopolitanism also means that once a society admits new members, those members are obliged to open themselves to their new society.
Например, Египет хорошо демонстрирует политическую ситуацию, которая преобладает на Ближнем Востоке - ситуация в стране обусловлена полным неверием режима в способность открыться и провести реформы.
For example, in Egypt, which is highly representative of the prevailing political situation in the Middle East, the status quo is the result of the regime's absolute lack of confidence in its ability to open up and reform.
Поскольку легитимность режимов не основывается на поддержке своих граждан, эти недемократические режимы считают более рискованным открыться, чем поддерживать существующий порядок.
Because their legitimacy does not rest upon the support of their people, these non-democratic regimes consider the risk of opening themselves greater than the cost of maintaining the status quo.
Поскольку Атлантический Альянс решил открыться для новых европейских демократий, это означает, что он решил полностью убрать ту странную психологическую стену, которая отделяла так называемые старые демократии от пост-коммунистических.
Because the Atlantic Alliance has decided to open itself up to the new European democracies, it means that it has decided to pull down completely the strange psychological wall which separated the so-called old democracies from the postcommunist ones.

Возможно, вы искали...