пересесть русский

Перевод пересесть по-английски

Как перевести на английский пересесть?

пересесть русский » английский

transfer change

Примеры пересесть по-английски в примерах

Как перевести на английский пересесть?

Простые фразы

На следующей остановке тебе нужно пересесть на другой автобус.
You have to change buses at the next stop.
На следующей остановке вам нужно пересесть на другой автобус.
You have to change buses at the next stop.
Я бы хотел пересесть.
I'd like to change my seat.
Скажите пожалуйста, где мне нужно пересесть на другой поезд.
Please tell me where I should change trains.
Ты хочешь пересесть?
Do you want to sit somewhere else?
Том решил пересесть.
Tom decided to sit in another seat.
Тебе нужно будет на следующей остановке пересесть на другой автобус.
You'll need to transfer to another bus at the next stop.
Вам нужно будет на следующей остановке пересесть на другой автобус.
You'll need to transfer to another bus at the next stop.

Субтитры из фильмов

Также здесь можно пересесть в сторону Зелтона, Седарса и других западных пунктов.
You also change cars here for Zelton, Cedars and points west.
Извините, я могу пересесть на другое место?
Could I change my seat?
Вы не могли бы пересесть назад.
If you could move back there.
Пора пересесть на лодку.
It is time to board the boat.
Капитан, раз мы убедились, что смерть в этой проекции реальна, я настойчиво рекомендую вам немедленно пересесть.
Captain, since we have seen that death is the one reality in this situation, I seriously suggest you reseat yourself immediately.
Если мешаю, могу пересесть на другой конец стола.
If I am, I could use this end of the desk.
Может тебе пересесть на заднее сиденье,.где мы могли бы обсудить это наедине.
Maybe you ought to come into the aft chamber. Where we can discuss this in private.
Я могу пересесть туда?
May I sit there? - It's another table.
Могли бы вы пересесть за тот столик?
Would you mind moving to that table?
Могу я попросить вас пересесть за тот столик, вон там?
Could I askyou please, to move to that table over there?
Помоги этим людям пересесть.
Would you help these people to that table?
Просто, мы хотели бы пересесть за другой столик, подальше от этих джентльменов.
It's just that we'd like to move to another table away from those two gentlemen. Why?
Мне наверное лучше пересесть.
Maybe I should sit somewhere else.
Всех, кто желает быть на картине попрошу пересесть на другую сторону стола.
Everybody wanna be in the picture, get up and go to the other side of the table.

Возможно, вы искали...