пожертвование русский

Перевод пожертвование по-английски

Как перевести на английский пожертвование?

Примеры пожертвование по-английски в примерах

Как перевести на английский пожертвование?

Простые фразы

Том хочет сделать пожертвование.
Tom wants to donate money.
Ты единственный человек, который еще не сделал пожертвование.
You're the only person who hasn't yet made a donation.
Ты единственный человек, который еще не внёс пожертвование.
You're the only person who hasn't yet made a donation.
Спасибо за пожертвование.
Thank you for the donation.
Пожалуйста, сделайте пожертвование.
Please make a donation.
Вы хотите внести пожертвование, не так ли?
You want to donate money, don't you?
Том сделал большое пожертвование для больницы.
Tom made a big donation to the hospital.

Субтитры из фильмов

Даже не могу передать Вам, мистер Пибоди. как важно это пожертвование. для музея и для меня лично.
I can't tell you, Mr. Peabody. how much this endowment would mean to the museum. and to me personally.
А я говорила, что капитан Батлер сделал пожертвование на благоустройство могил наших доблестных воинов?
No, and did I tell you that Captain Butler made. a stupendous contribution to the Association for the Beautification. -.of the Graves of the Glorious Dead? - No!
И пожалуйста, примите это как пожертвование.
And, uh, please accept this as a donation.
Я бы хотел сделать пожертвование, что бы помочь этим детям.
I would like to make a donation that would help these children.
Что же вам нужно, мистер Бигли. Пожертвование?
WHAT IS IT YOU WANT MR. BIGLEY, A SUBSCRIPTION?
Это пожертвование от одних старых приятелей сестры Сары.
A gift from some old friends of Sister Sara's.
У меня в руках чек. выписанный нашему университету. и это пожертвование. от имени.
I have here in my hand a cheque made out to the university, and it is a magnificent endowment in the name of Anthony Vito Corleone.
Ну естественно, мы внесли бы небольшое пожертвование.
Well, naturally, we'd make a small contribution to the funds.
Не внесете маленькое пожертвование?
Would you care to make a donation?
Ты хочешь, чтобы я совершил пожертвование в пользу береговой охраны.
You want me to make a donation. to the Coast Guard Youth Auxiliary.
Я хочу внести пожертвование.
I'd like to make a donation.
Ваше Высочество, позвольте мне небольшое пожертвование.
Your Highness, please allow me this small contribution.
Фонд Вито Андолино Корлеоне. председателем которого является дочь мистера Корлеоне. сделал пожертвование в размере 1 00 миллионов долларов.
The Vito Andolini Corleone Foundation, of which Mary Corleone is chairman, has made an endowment of 100 million dollars.
Я хочу сделать пожертвование.
I have a donation to make.

Возможно, вы искали...