endowment английский

дар, вклад, пожертвование

Значение endowment значение

Что в английском языке означает endowment?

endowment

талант, дар, одарённость natural abilities or qualities the act of endowing with a permanent source of income his generous endowment of the laboratory came just in the nick of time the capital that provides income for an institution

Перевод endowment перевод

Как перевести с английского endowment?

Синонимы endowment синонимы

Как по-другому сказать endowment по-английски?

Примеры endowment примеры

Как в английском употребляется endowment?

Субтитры из фильмов

I can't tell you, Mr. Peabody. how much this endowment would mean to the museum. and to me personally.
Даже не могу передать Вам, мистер Пибоди. как важно это пожертвование. для музея и для меня лично.
I have here in my hand a cheque made out to the university, and it is a magnificent endowment in the name of Anthony Vito Corleone.
У меня в руках чек. выписанный нашему университету. и это пожертвование. от имени.
The Vito Andolini Corleone Foundation, of which Mary Corleone is chairman, has made an endowment of 100 million dollars.
Фонд Вито Андолино Корлеоне. председателем которого является дочь мистера Корлеоне. сделал пожертвование в размере 1 00 миллионов долларов.
There's an endowment trust we can approach, but the hospital board will want to see some figures, I'm afraid.
Мы можем использовать средства из благотворительного фонда, но, боюсь, администрация захочет увидеть кое-какие расчеты.
He has zits on his ass, A tragic endowment, And is just getting over a nasty case of gonorrhea.
У него прыщи на заднице, он страшный зануда и как раз лечится от запущенной гонореи.
How are we gonna scrape together 15 grand for this endowment?
Где же нам достать 1 5 тысяч на это пожертвование?
The university endowment?
Университетское снабжение?
Perhaps this would be a good time for an endowment. No.
Вы не против скромной суммы в дар школе?
One day, we've got to get rid of everything old, the next, a rich, anonymous donor gives a huge endowment.
То нам велят убрать старые экспонаты. То вдруг богач, анонимный спонсор дает нам кучу денег с условием, чтобы все осталось, как было.
I need to come up with something that's funny, smart and delicately suggests that my sexual endowment is disproportionate to my physical stature.
Я должен подойти и сказать что-то смешное, умное и тонко намекающее, что мой сексуальный талант несоразмерно лучше моей внешности.
Sir, this is a benefit to increase our endowment.
Сэр, этот банкет для увеличения наших вложений.
Honey, if we increase your endowment any more, we'll all be in the shade.
Лапушка, если мы увеличим ваши вложения ещё немного мы все окажемся в их тени.
My father gave the building and an endowment to run it.
Мой отец предоставил здание и сделал пожертвование на содержание больницы.
Say, would you Farnsworths care to be my guests tomorrow at the Astor endowment fund-raiser?
Скажите, Фарнсворты, вы не желаете быть моими гостями завтра на благотворительном вечере Астор?

Из журналистики

So Texas decided to devote its oil money to an educational endowment.
Поэтому правительство штата приняло решение направить свои нефтяные доходы на поддержку образования.
Today, that endowment is roughly equal to that of Harvard University and spread over 15 universities.
Сегодня эта поддержка примерно равна инвестициям в Гарвардский университет и оказывается 15 университетам.
Ronald Reagan pioneered a wave of policy and propaganda in the United States in the 1980's that demonized the National Endowment for the Arts.
Первопроходцем был Рональд Рейган, он дал старт направлению в политике и пропаганде, которое демонизировало Национальный благотворительный фонд искусств.
Poland's initiative to create a European Endowment for Democracy could play a leading role here, and with Europe's own unfinished business of democratization in Belarus and elsewhere, like backsliding Ukraine.
Инициатива Польши по созданию Европейского фонда за демократию могла бы сыграть в этом ведущую роль, как и в незаконченном деле Европы по демократизации Беларуси и в других местах, как, например, в потерявшей веру в успех демократии Украине.
Yale University, where I teach, has entrusted its endowment portfolio to one man, David Swensen, for over 20 years.
Йельский Университет, в котором я преподаю, доверил свой портфель вкладов одному человеку, Дэвиду Свенсену, более чем на 20 лет.
To be sure, there is the additional feature that many higher education institutions have an endowment, which they can use to balance inequities.
Безусловно, есть дополнительная особенность, которая состоит в том, что у многих институтов высшего образования есть фонды, которые они могут использовать для того, чтобы уравновесить несправедливость.
Australia is lucky to have a rich endowment of natural resources, including iron ore.
Австралии повезло, у нее значительные запасы полезных ископаемых, в том числе железной руды.
But I believe that the problem could easily be solved by, say, giving the World Bank an endowment of rich-country bonds and permitting it to expend the interest.
Но я считаю, что эту проблему можно легко решить, скажем, предоставлением Всемирному Банку государственных облигаций богатых стран и разрешением расходовать полученные по ним проценты.
In general, a higher percentage of alumni on the board is associated with a higher ranking, increased selectivity, and a larger endowment.
В целом, более высокий процент выпускников в Совете связан с более высоким рейтингом, повышенной селективностью и большей одаренностью.

Возможно, вы искали...