поминать русский

Перевод поминать по-английски

Как перевести на английский поминать?

поминать русский » английский

remember recall mention

Примеры поминать по-английски в примерах

Как перевести на английский поминать?

Субтитры из фильмов

Нельзя поминать грех после отпущения!
You talk of sin after Absolution!
Во-первых, с Людочкой, во-вторых, прошу не поминать ее имени всуе.
And don't mention her name in vain!
И, тем не менее, всуе прошу не поминать.
Don't mention her name in vain!
Они ушли? Отныне поминать Морна ты будешь в одиночку.
From now on, you'll be commiserating alone.
Ты же знаешь, что я люблю поминать старое.
Oh, please. You know I love bemoaning after the fact.
Элиягу, давай не будем поминать былое?
Eliyahu, let's not reminisce, okay?
Он еще только пять минут, как умер, а его уже начали поминать.
He's not gone five minutes, and the name-calling starts.
А потом будем дальше поминать.
And then we'll remember more.
Сколько будем сидеть и поминать с перерывами на перекус?
How long do we sit and remember and occasionally break for snacks?
Что поминать!
Must I remember?
Может ли кто-нибудь из нас поминать о принципах и этике?
Can any of us ever mention principles or ethics?
Сайрус говорил, что это неотъемлемая часть жизни. Поминать умерших.
Cyrus says it's an essential part of life, honoring the dead.
Ричард, нельзя поминать ирландца содовой.
You can't toast a dead Irishman with a soda pop, Richard.
Так, может нам дадут недельку выходных, понимаете, чтобы плакать, скорбеть и поминать нашего дорогого друга.
So, maybe we should have the rest of the week off, you know, to cry and grieve, and remember our dear friend.

Возможно, вы искали...