SW | ow | so | wow
C2

sow английский

сеять

Значение sow значение

Что в английском языке означает sow?
Простое определение

sow

A sow is an adult female pig.

sow

To sow is to put something (usually seeds) into the ground to let it grow.

sow

сеять (= seed) place (seeds) in or on the ground for future growth She sowed sunflower seeds introduce into an environment sow suspicion or beliefs свинья, свиноматка an adult female hog place seeds in or on (the ground) sow the ground with sunflower seeds

Перевод sow перевод

Как перевести с английского sow?

Синонимы sow синонимы

Как по-другому сказать sow по-английски?

Спряжение sow спряжение

Как изменяется sow в английском языке?

sow · глагол

Примеры sow примеры

Как в английском употребляется sow?

Простые фразы

We must sow the seeds of mutual understanding.
Мы должны сеять семена взаимопонимания.
You reap what you sow.
Что посеешь - то пожнёшь.
As you sow, so will you reap.
Что посеешь - то пожнёшь.
As you sow, so shall you reap.
Что посеешь, то и пожнёшь.
Sow the wind, reap the whirlwind.
Посеешь ветер, пожнешь бурю.
Sow the wind, reap the whirlwind.
Что посеешь, то и пожнешь.
Sow the wind, harvest the storm.
Посей ветер, пожнёшь шторм.
The sow is nursing the piglets.
Свиноматка кормит поросят.
You sow wheat in your field.
Ты сеешь на своем поле пшеницу.
You can't make a silk purse out of a sow's ear.
Не родит верба груши.
You can't make a silk purse out of a sow's ear.
Из свиного уха не сшить шёлкового кошелька.

Субтитры из фильмов

You don't sow wheat and reap ashes, Pa.
Ты не пожнешь прах, если посеешь пшеницу.
Oh, so i'm a fat old sow, am i?
О ты думаешь я старая корова, да?
A fella's got to sow some wild oats sometime.
Иногда можно позволить себе лишнее. Для чего нужны деньги?
Sow in a different field. Do you understand what I'm saying?
Ты должен посеять свое зерно на другом поле, ты понял, что это значит?
Plough and sow a different field!
Иди и выбери другое поле.
They killed my sow last night.
Они убили мою свиноматку вчера ночью.
We'll sow the seeds on our plot,. so we'll have just a little bit of Mexico.
Будем его сеять на нашей земли. И тем самым у нас будет маленький участок Мексика.
The last piglet. The sow had no more milk.
Последний фарфор. сожрала свинья, у которой больше не было молока.
Where there is hatred, let me sow love.
Там, где живет ненависть, дай мне сеять любовь!
He wouldn't know an interesting face from a sow's belly.
Не отличат интересное лицо от свиного рыла.
Here in kibbutz, you sow and you don't want harvest?
В кибуце, после того, как посеют, не хотят собрать урожай?
This fat sow is only a peasant but she thinks she's better than others.
Эта жирная свинья всего лишь крестьянка, но думает, что она лучше других.
Sow a few wild oats.
Будь проще.
Ben.. Ben to sow a few wild oats. Have a good time.
Говорил Бену, чтобы он был проще, веселился, развлекался.

Из журналистики

Germany, traumatized by the memory of hyperinflation in the 1920's and the consequent rise of Hitler in the 1930's, is reluctant to sow the seeds of future inflation by incurring too much debt.
Германия, которая еще помнит кошмар гиперинфляции 1920-ых годов и последующее возвышение Гитлера в 1930-ые годы, отказывается сеять семена будущей инфляции, влезая в слишком большие долги.
Take-up has been slow, but the April 2006 surprise hike in bank rates may help to sow greater public awareness of interest-rate risk.
Спрос на них был небольшой, однако неожиданный рост банковских ставок в апреле 2006 года может помочь повысить уровень знаний о риске, связанном со ставками процента, среди населения.
By reinforcing negative stereotypes of rival countries, such squabbles over history and remembrance sow fragmentation and instability, and have certainly fueled the region's recent territorial disputes.
Укрепив негативные стереотипы конкурирующих стран, такие ссоры о истории и памяти сеют фрагментацию и нестабильность, и, конечно же, подпитывали последние территориальные споры в регионе.
But this will turn into furious rejection if Europe were to sow doubt over what Americans now regard as the most dangerous - if not the only challenge - to the common security of the Atlantic community.
Однако признательность обратится в яростное неприятие, если Европа выкажет сомнения по поводу того, что американцы сейчас считают наибольшей (если не единственной) опасностью для общей безопасности Атлантического сообщества.
The giant fossil-fuel companies have continued to lobby behind the scenes against the shift to low-carbon energy, and have used their vast wealth to buy media coverage designed to sow confusion.
Гигантские компании по добыче ископаемого топлива продолжают лоббировать за кулисами интересы против перехода к низкоуглеродной энергетике, и используют свои огромные богатства для подкупа СМИ, направленных на введение в замешательство.
Then, in 2002, animal welfare advocates put a proposal to ban sow stalls on the ballot in Florida.
Затем, в 2002 году, защитники животных на референдуме во Флориде предложили запретить использование стойл для свиней.
The piglets are taken from the sow as soon as possible, so that she can be made pregnant again, but they never leave the shed until they are taken to slaughter.
Поросят забирают от свиноматки как можно быстрее, чтобы она опять забеременела, но свиноматки не покидают сарай до тех пор их не уводят на бойню.
What is amazing is that, although these attacks on science have been wrong for 30 years, they still sow doubts about established facts.
Удивляет следующее: несмотря на то, что все данные нападки на науку, совершаемые уже в течение 30 лет, являются совершенно безосновательными, многих они до сих пор заставляют сомневаться в установленных фактах.
Before such hydro-engineering projects sow the seeds of water conflict, China ought to build institutionalized, cooperative river-basin arrangements with downstream states.
Прежде, чем такие гидротехнические проекты дадут повод к новому витку водного конфликта, Китай должен согласовать совместные меры развития речных бассейнов с расположенными вниз по течению государствами, а также должным образом оформить договоренности.
Target zones will only sow confusion.
Целевые зоны лишь посеют смятение.