почуять русский

Перевод почуять по-английски

Как перевести на английский почуять?

почуять русский » английский

whiff taste sniff smell sense scent listen hear get a sniff feel

Примеры почуять по-английски в примерах

Как перевести на английский почуять?

Субтитры из фильмов

Можете его почуять?
Can you sniff him?
Они должны были почуять неладное ещё в Килвангене.
They'd wind of this before we left Kilwangen.
Думаешь, я поверю, что ты единственная собака которая ее смогла почуять?
Expect me to believe that you can whiff her when there ain't no other dog in the whole joint that's caught her yet?
Я должен был почуять неладное, увидев мечи и доспехи.
I should have smelled trouble when I saw the swords and the armor.
Я могу почуять твой запах.
I can smell your cunt.
Так значит. животные могут почуять зло.
So animals can sense evil.
Но я буду честна с тобой - я могу почуять крысу в свадебном торте. И я думаю, что это ты.
But I'm smelling a rat in the wedding cake.
Я должен был сразу это почуять.
I should have smelled it right away.
Я должна была почуять тебя!
I should've smelled you!
Почуять запах.
Smell it.
Женщина выказала способность почуять страх.
Women have been shown to be able to smell fear.
Туда только голову засунуть надо, чтобы почуять вонь сканка.
You only have to stick your head up there to smell the stink of skunk.
У тупой птицы не хватает мозгов, даже чтобы почуять опасность.
Stupid crow doesn't have the fucking brains to fly south.
У кошек чуткое обоняние. Она могла почуять отказавшую печень или почки.
A cat's nose is powerful, could smell liver or kidney failure.

Возможно, вы искали...