почуять русский

Перевод почуять по-немецки

Как перевести на немецкий почуять?

почуять русский » немецкий

zuhören riechen hören

Примеры почуять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий почуять?

Субтитры из фильмов

Они должны были почуять неладное ещё в Килвангене.
Diese Angelegenheit wurde ihnen ganz sicher schon zugetragen.
Думаешь, я поверю, что ты единственная собака которая ее смогла почуять?
Glaubst du, ich trau dir zu, dass du sie wittern kannst, wo kein anderer Hund in dem Laden sie bemerkt hat.
Я должен был почуять неладное, увидев мечи и доспехи.
Ich hätte etwas bemerken müssen.
Так значит. животные могут почуять зло.
Nun Tiere spüren das Böse.
Но я буду честна с тобой - я могу почуять крысу в свадебном торте. И я думаю, что это ты.
Irgendwas kommt mir an dieser Sache faul vor.
Я должен был сразу это почуять.
Ich hätte es riechen müssen.
Я должна была почуять тебя!
Ich hätte dich riechen müssen!
Она могла почуять отказавшую печень или почки.
Damit können sie Leber- oder Nierenversagen riechen.
Он может почуять страх.
Du provozierst es mit deiner Angst.
Джоджи может почуять.
Georgie könnte untergetaucht sein.
Они могут почуять твою кровь.
Sie können dein Blut riechen.
Милый, а ты так сможешь? Почуять течку у оленихи?
Kannst du das auch, Schatz?
Но его обонятельный нерв был повреждён, - поэтому он не мог почуять разницу. - Да.
Aber sein Geruchsnerv war durchtrennt, deswegen konnte er den Unterschied nicht feststellen.
Ты все еще не можешь его почуять? Нет, Сэм умён.
Du kannst ihn nicht aufspüren?

Возможно, вы искали...