приехать русский

Перевод приехать по-английски

Как перевести на английский приехать?

приехать русский » английский

arrive come reach get

Примеры приехать по-английски в примерах

Как перевести на английский приехать?

Простые фразы

Я хочу снова приехать сюда следующей зимой.
I want to come here next winter again.
Он должен приехать завтра.
He is due to arrive tomorrow.
Шторм помешал нам приехать вовремя.
The storm prevented us from arriving on time.
Странно, не правда ли? Мы уже должны были приехать.
Odd, isn't it? We should have already arrived.
Мы десять лет жили в Осаке, перед тем как приехать в Токио.
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
Мы надеемся приехать вовремя.
We hope to arrive on time.
Том планировал первым туда приехать, но Мэри добралась туда раньше.
Tom had planned to be the first one to get there, but Mary got there first.
Том хочет приехать?
Does Tom want to come?
Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я не смогу приехать на пикник.
I just want you to know that I won't be able to come to your picnic.
У меня была назначена встреча на 2:30, но я застрял в пробке и не смог приехать вовремя.
I had an appointment at 2:30, but I was caught in traffic and couldn't get there in time.
Том попросил нас приехать рано.
Tom asked us to arrive early.
Том уже должен был приехать.
Tom should've arrived by now.
Ты должен был приехать на поезде.
You should've come by train.
Ты должна была приехать на поезде.
You should've come by train.

Субтитры из фильмов

Тебе надо немедленно сюда приехать. Он не хочет, чтобы её убили по неверной причине, поэтому он её защищает.
He doesn't want her to be killed for an unjust reason, so he has to protect her.
Но у него тяжелая почечная недостаточность и он не сможет к нам приехать, так что скоординируемся с больницей св.Дональда, чтобы доставить его почку.
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St. Donald's to deliver his kidney.
Ребекка, я не могу приехать раньше.
Rebecca, I can't come early.
Я позвоню префекту полиции и попрошу его приехать сюда.
I'VE GOT IT. I'LL TELEPHONE OVER TO THE CHIEF OF POLICE AND HAVE HIM COME RIGHT TO THE HOUSE.
Вы сделали бы мне большое одолжение, если бы смогли приехать прямо сейчас.
IT WOULD BE A GREAT FAVOR TO ME IF YOU COULD COME OVER HERE RIGHT WAY.
Мэделин и я планировали пожениться, как только она приедет, но мистер Бомон убедил нас приехать сюда и обещал помочь мне перевестись из банка Порт-о-Пренс в Нью-Йорк в качестве своего агента.
Madeline and I planned to be married the moment she arrived, but Mr. Beaumont persuaded us to come here. And he promised to take me out of the bank at Port-au-Prince and send me to New York as his agent.
Я не успею приехать к тебе. Может, встретимся рядом с моей работой?
I won't have much time, we'll have to eat someplace close.
К тому же, мы в Париже, ты же хотела сюда приехать.
Seeing you with that old sheared goat drove me crazy.
Так любезно со стороны Вашего Высокопреосвященства приехать.
Kind of Your Eminence to come.
Я хотела приехать.
I wanted to come.
Я должен приехать и опознать его.
They want me to go down and identify him.
Знаешь, я не сказала тебе, почему в действительности просила тебя приехать.
You know, Dale, I haven't told you the real reason I asked you down here.
Вы просто обязаны приехать, у меня большие неприятности, пожалуйста.
But you've just got to come, I'm in terrible trouble, please.
Нет, я не могу тебе сказать, но вам нужно приехать.
No, I can't tell you now, but you must come.

Из журналистики

В этом случае, высшие должностные лица США могут приехать в страну, предложить совет и обнаружить, что никто не хочет их слушать.
At that point, senior US officials might well arrive in a country, offer advice, and find that nobody is bothering to listen.
Только те люди, которых сочтут достойными бюрократы, буду полностью интегрированы, а другие, желающие приехать, столкнуться с дискриминацией, так как им будет отказано во въезде.
Only people that bureaucrats deign to select are fully included, while others who want to come but are not allowed to do so face discrimination.
Государственный секретарь США Джон Керри должен приехать в Пекин в ближайшие дни.
US Secretary of State John Kerry is set to visit Beijing in the coming days.
Люди, которые занимали высокие политические должности на своей родине, сочли целесообразным приехать в Брюссель.
People who have held high political office at home find it worthwhile to come to Brussels.
Когда, наконец, они позволили небольшой команде приехать туда, они ограничили ее перемещение, нарушив тем самым взятые на себя обязательства.
When they finally allowed a small team in, they limited their movements, in violation of Iran's commitments.
Америка не позволила иностранным чиновникам приехать и оказать помощь гражданам своих стран, оставшимся в Новом Орлеане - очевидно стесняясь того, что они могут там увидеть.
America kept foreign officials from coming to the aid of their nationals in New Orleans - embarrassed, perhaps, at what they would see.
Британской рок-звезде было отправлено приглашение приехать с концертом в Северную Корею, что действительно было бы чем-то новым.
An invitation has now gone out to the British rock star to perform in North Korea, which really would be something new.
Я призываю главы государств и правительств лично приехать на конференцию, посвященную изменению климата в Копенгагене в декабре этого года, и разрушить стену.
I appeal to heads of state and government to come in person to the climate change conference in Copenhagen this December and dismantle the wall.
Дахлан перечислил, как бывшее руководство Фатх неоднократно игнорировало его предупреждения и его просьбы членам центрального комитета приехать в Газу и самим оценить ситуацию непосредственно на месте событий.
Dahlan detailed how the former Fatah leadership repeatedly ignored his warnings and his pleadings with the central committee members to come to Gaza and see for themselves the situation on the ground.
В стране наблюдается растущая оппозиция по отношению к незаконному въезду, но нет согласия относительно того, что делать с теми, кто нелегально находится в стране уже многие годы, или теми, кто захочет приехать в США в будущем.
There is growing opposition to illegal entry, but no consensus about what to do about those who have been in the country illegally for years or those who want to come to the US in the future.

Возможно, вы искали...