прозрение русский

Перевод прозрение по-английски

Как перевести на английский прозрение?

прозрение русский » английский

epiphany daylight Epiphany

Примеры прозрение по-английски в примерах

Как перевести на английский прозрение?

Субтитры из фильмов

Знаешь, а у меня тоже тут было прозрение.
You know, I've been having revelations of my own?
Вчера наступило прозрение.
Yesterday was a real eye-opener.
Хочется надеяться, что это позднее, немного непонятное прозрение сможет успокоить нас обоих и сделать нашу жизнь и нашу смерть более легкой.
And so I hope only that these late, perhaps insignificant, realisations might reassure us both a little and make our living and our dying easier.
У меня было прозрение.
Why? Because I had an epiphany, okay?
У меня тоже было прозрение.
I had an epiphany once, Larry.
Какое прозрение?
What kind of revelation?
Такое прозрение, которое преображает твой ум твою душу твоё сердце даже твою плоть и ты становишься новым созданием, рождённым заново в момент понимания.
The kind of revelation that transforms your mind. your soul. your heart. even your flesh. so that you are a new creature, reborn in the instant of understanding.
Когда я был там, у меня было это прозрение.
While I was there, I had this flash.
Не прозрение слепых, не новые руки, и не воскрешение из мертвых.
It isn't about new hands or the blind seeing, or the dead rising.
Но твое резкое прозрение соперничает только с мужеством, показанном в этом законопроекте.
Your insight is matched only by the courage displayed in this bill.
Они верят, что прозрение - это видеть сердцем, а не умом.
They believe enlightenment is seeing with the heart, not mind.
И если такова будет воля Твоя, прошу Тебя: избавь его от слепоты и даруй ему прозрение.
And if it is Your will to spare him I ask that You deliver him from blindness and grant him vision.
И попросила: если Он тебя спасет, пусть дарует тебе прозрение.
And that if He would spare you, I asked that He grant you vision.
У него было прозрение.
He had an epiphany.

Из журналистики

Прозрение пришло 17 января 1995 года - в день землетрясения в Кобе.
A day of reckoning came with the Kobe earthquake on 17 January 1995.

Возможно, вы искали...