пропадать русский

Перевод пропадать по-английски

Как перевести на английский пропадать?

Примеры пропадать по-английски в примерах

Как перевести на английский пропадать?

Субтитры из фильмов

Я отозвал людей с работы и мы оставили пшеницу пропадать на полях.
I've called the men out. and we're leavin'the wheat to rot in the fields.
Где же они могут пропадать?
I wonder where they can be.
Мои прелести не должны пропадать даром.
My charms aren't meant to be wasted.
Деньги-то я уплатил все ровно за четыре часа, не пропадать же им зря!
I paid to be in it for exactly four hours. I don't want to waste the time!
Не шаркай ногами! И тебе, девочка, не следует так подолгу пропадать.
Don't shuffle your feet when you walk. and you're a naughty girl to stay away so much.
Ты с ума сошёл, Робер со способностями, что у тебя, пропадать там.
You are crazy, Robert, with the able thing that you are, meterte there.
Как только он сюда переехал. куда-то стали пропадать лампочки.
When he moved into the building. all the light bulbs started disappearing.
Но только почему должен пропадать хороший билет на самолет?
Only why should I waste a perfectly good plane ticket?
Если у неё есть талант, нельзя позволить ему пропадать.
If she really has some talent, it should not be wasted.
Пропадать семь дней и семь ночей!
What, keep a week away? Seven days and nights?
Братья, не пропадать же добру!
Brothers, let's ransack it!
Зачем пуле зря пропадать?
I don't want to that bullet go to waste.
Я не могу больше пропадать тут одна!
I couldn't bare to be alone again!
Потом тут стали пропадать люди.
Then people began disappearing here.

Возможно, вы искали...