расценить русский

Перевод расценить по-английски

Как перевести на английский расценить?

расценить русский » английский

valuate set qualify price outguess measure judge figure evaluate estimate assess appreciate appraise

Примеры расценить по-английски в примерах

Как перевести на английский расценить?

Субтитры из фильмов

Просто интересно. можно ли расценить ваш подход ко мне как типичный для местной морали?
For my own information. would you call your approach toward me typical of the local morale?
Он может расценить это как критику, и тогда.
He might interpret that as criticism and then it gets.
Я просто не знал, как это расценить.
I just didn't know what to make out of it.
Но.это можно было расценить как самооборону!
But. it could have become an case of self-defense!
А его можно было расценить как свидетеля.
He may just as well have been a witness.
Но не надо никаких действий, которые они могут расценить как провокацию.
I don't want actions that might be considered provocative.
Как человек рассудительный, я сам не мог бы расценить это по-другому.
As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped.
Я не сделаю ничего, что можно будет расценить, как храбрость.
I won't do anything that could be interpreted as brave.
Даже в этом городе это можно расценить как необычно жестокое наказание.
Even in this city, that constitutes cruel and unusual punishment.
Сэр, для того, чтобы расценить это как хулиганство, должен быть нанесен материальный ущерб.
Sir, in order for it to be vandalism. there has to be some kind of monetary damage.
Это можно расценить как приманку.
It might be considered an enticement.
Если Браун возражает, то главный офис может расценить это как нарушение обязанностей.
If Brown objects, then Head Office might consider it a dereliction of his duties.
Бесс, вы могли бы расценить это как уникальную возможность воссоединения с человеком, который исчез 12 лет назад и сделать шаг в неведомое.
Bess, you could also look at this as an enormous opportunity to reconnect with the person who disappeared 12 years ago and to take a leap into the unknown.
Почему ты не можешь расценить это за комплимент?
Why can't you see that for the compliment that it is?

Из журналистики

В этом смысле наблюдатели могут расценить его последние усилия по улучшению отношений с Японией, не говоря уже о Вьетнаме, как настоящий стратегический сдвиг, а не как временный тактический маневр.
Observers might then read his recent efforts to improve relations with Japan, not to mention Vietnam, as a genuine strategic shift, rather than a temporary tactical adjustment.
Если бы не было так грустно, это можно было бы расценить как нездоровую шутку тысячилетия: Ливию избрали председателем Комиссии ООН по правам человека!
If it were not so profoundly sad, it would qualify as the sick joke of the millennium: Libya has been elected to chair the United Nations Commission on Human Rights!
Агрессивную антикоррупционную кампанию президента Си Цзиньпина можно расценить как подготовку к подавлению политического сопротивления дальнейшей экономической либерализации.
President Xi Jinping's aggressive anti-corruption campaign might be seen as preparation for political resistance to further economic liberalization.

Возможно, вы искали...