скончаться русский

Перевод скончаться по-английски

Как перевести на английский скончаться?

скончаться русский » английский

pass away die decease pass on pass expire depart sough away re decease go off dead cease

Примеры скончаться по-английски в примерах

Как перевести на английский скончаться?

Простые фразы

Больной может скончаться в любую минуту.
The patient may pass away at any moment.
Если бы не медицинская помощь, пациент мог бы скончаться.
The patient could've died if it hadn't been for medical treatment.

Субтитры из фильмов

Как он? Доктора говорят, что может скончаться в любую минуту.
The doctors say he'll die any moment.
У нас на борту люди, которые могут скончаться через час.
We have people up here who will die in less than an hour.
Чтоб не скончаться скоропостижно.
Could go into sudden death.
Поймите. человек не умирает, они может скончаться или преставиться.
Listen. People don't die, they pass away or are passed on.
Тренировка это одно, но если мы ошибёмся в своих расчётах хотя бы на несколько градусов, мы можем скончаться посреди солнца.
Training is one thing, but. if we're off on our calculations by even a few degrees, we could end up in the middle of the sun.
Если ты ошибаешься, он в любой момент может скончаться от Романо-Уорда.
If you're wrong. He could drop dead from romano-ward at any moment.
Парень может скончаться от заражённого ногтя.
The guy could die from an infected toenail.
Скончаться. Сном забыться.
To die, to sleep.
И его дед, перед тем, как скончаться, взял с него обещание не ввязываться в подобную дрянь.
And his grandfather, before he passed, made him promise not to mess with stuff like that.
Должен был скончаться до прибытия, но он просто не умер.
D.O.A.s who just won't die.
Возможность скончаться естественно.
Allowing natural death.
Жить, служить,.. скончаться.
To live, to serve. to expire.
В мой 18 день рождения, как раз перед тем, как скончаться, отец пригласил меня в бар с пианино.
On my 18th birthday, right before my dad passed away, he took me to this piano bar.
Ей лучше бы скончаться позднее тогда бы я мог спокойно горевать.
She should have died hereafter. There would have been a time for such a word.

Возможно, вы искали...