скончаться русский

Перевод скончаться по-французски

Как перевести на французский скончаться?

скончаться русский » французский

décéder mourir trépasser mort

Примеры скончаться по-французски в примерах

Как перевести на французский скончаться?

Субтитры из фильмов

Доктора говорят, что может скончаться в любую минуту.
Les médecins l'ont condamné!
У нас на борту люди, которые могут скончаться через час.
Nous avons des malades qui vont claquer dans 1 h.
Чтоб не скончаться скоропостижно.
On risque la mort subite.
Тренировка это одно, но если мы ошибёмся в своих расчётах хотя бы на несколько градусов, мы можем скончаться посреди солнца.
On s'est entraînés pour ça. - S'entraîner est une chose, mais si on se trompe de quelques degrés dans nos calculs, - on peut se retrouver au centre du soleil.
Солдаты сказали, что перед тем, как скончаться на поле боя, он разбил свои часы, чтобы его сын знал точное время его гибели.
Les hommes de son unité disaient que lorsque le Général Vidal est mort, il a écrasé sa montre contre un rocher. pour que son fils sache l'heure exacte de sa mort.
Если ты ошибаешься, он в любой момент может скончаться от Романо-Уорда.
Si vous vous trompez. Il peut tomber raide mort de Romano-Ward à tout moment.
А если рака нет, то мы рискуем его спровоцировать или полностью уничтожить иммунитет. Парень может скончаться от заражённого ногтя.
Et s'il n'a pas de cancer, on détruira ses dernières défenses immunitaires.
Жить, служить,.. скончаться.
Vivre, servir. Expirer.
В мой 18 день рождения, как раз перед тем, как скончаться, отец пригласил меня в бар с пианино.
Pour mes 18 ans, juste avant que mon père décède, il m'a emmené dans un piano bar.
Ей лучше бы скончаться позднее тогда бы я мог спокойно горевать.
Elle aurait dû mourir plus tard. Le moment serait bien venu un jour de dire ces paroles.
Перед тем, как скончаться, моя мать сказала, что мне нужно было найти тебя.
Juste avant ma mère est décédée, elle m'a dit que je devais te trouver.
Могла скончаться от скуки.
Ça pourrait être l'ennui.
Ты хочешь тихо скончаться или хочешь уйти красиво?
Tu veux t'éteindre dans le soleil couchant, ou partir en fanfare?

Возможно, вы искали...